Tùy chỉnh


Furigana
UnderLine
Language
Size
ひさしぶりうみあそなつ ライフセーバーがりない
Jul 20, 2022 12:07
Translation
Anonymous 18:07 28/07/2022
4 1
Add translation
ひさしぶりうみあそなつ ライフセーバーがりない
label.tran_page Summer playing in the sea for the first time in a long time There are not enough life savers

新型しんがたコロナウイルスの問題もんだいで、おととし去年きょねんなつ海水浴かいすいよくできるうみがあまりありませんでした

label.tran_page Due to the problem of the new coronavirus, there weren’t many seas where you could swim in the sea last summer.
今年ことしまちなどおお海水浴かいすいよくじょうひら予定よていです
label.tran_page Cities and towns are planning to open many beaches this year

海水浴かいすいよくじょうには、うみ事故じこがないようにしたり、おぼれひとたすたりする「ライフセーバー」などがいなければなりません

label.tran_page The beach must have a ”life saver” to help prevent accidents at sea and help drowned people.
しかし日本にほんライフセービング協会きょうかいによると、ライフセーバーがりなくなっています
label.tran_page However, according to the Japan Life Saving Association, there are not enough life savers.
コロナウイルスの問題もんだいで、ライフセーバーの資格しかく勉強べんきょうかいなどがなかったため、去年きょねん資格しかくったひとなどがすくなくなりました
label.tran_page Due to the problem of coronavirus, there were no study sessions for lifesaver qualifications, so the number of people who got qualifications decreased last year.

協会きょうかいは、ライフセーバーの資格しかくがあってべつ仕事しごとをしているひとに、仕事しごとやすんでうみてもらうようにおねがいしています

label.tran_page The association asks people who are qualified as life savers to do other jobs to take a break from work and come to the sea.
協会きょうかいは「事故じこ心配しんぱいなので、ライフセーバーがいないうみではあそばないでください」とはなしています
label.tran_page The association says, ”I’m worried about accidents, so don’t play in the sea without a lifesaver.”

label.tran_page