鹿児島県の桜島で大きな噴火 近くに住む人が避難
(Translation by Tagood Japanese and Kaneydudey) A large eruption on the island of Sakurajima, Kagoshima Prefecture. The People living nearby have been evacuated.
(Translation by Tagood Japanese and Kaneydudey) A large eruption on the island of Sakurajima, Kagoshima Prefecture. The People living nearby have been evacuated.
気象庁によると、24日午後8時ごろ、鹿児島県の桜島で大きな噴火がありました
According to the Japanese Meteorological Agency, there was a large eruption at Sakurajima volcano in the Kagoshima Prefecture around 8 pm on the 24th (of July).
According to the Japanese Meteorological Agency, there was a large eruption at Sakurajima volcano in the Kagoshima Prefecture around 8 pm on the 24th (of July).
Large stones went flying about 2.5km due to the explosion of the eruption.
Large stones went flying about 2.5km due to the explosion of the eruption.
The Japanese Meteorological Agency says that large stones can potentially go flying to places within 3 km of the crater.
The Japanese Meteorological Agency says that large stones can potentially go flying to places within 3 km of the crater.
2km
以内の
場所では、
熱い灰などが
速いスピードで
流れてくる
火砕流に
気を
つけるように
言っています
They say that places that are within 2 kilometres should be careful of pyroclastic flows in which hot ash comes flowing down at high speeds.
They say that places that are within 2 kilometres should be careful of pyroclastic flows in which hot ash comes flowing down at high speeds.
桜島の噴火警戒レベルは、いちばん高いレベル5に上がりました
Sakurajima island’s Volcanic Alert Level has gone up to the highest level, level 5.
Sakurajima island’s Volcanic Alert Level has gone up to the highest level, level 5.
鹿児島市は24日の夜、噴火口から3km以内の場所に住んでいる51人が避難したと言いました
Kagoshima city said that on the night of the the 24th (of July), 51 people who live in locations within 3 kilometres of the crater were evacuated.
Kagoshima city said that on the night of the the 24th (of July), 51 people who live in locations within 3 kilometres of the crater were evacuated.
避難した
男性は「1
日でも早く
自分の
家に
帰りたいです」と
話していました
One man was evacuated said that he wants to go home as soon as possible.
One man was evacuated said that he wants to go home as soon as possible.
On (the island) Sakurajima, the eruption is still going.
On (the island) Sakurajima, the eruption is still going.
25
日午前6
時半ごろには、
噴火で
出た
煙が
高さ2200mまで
上がって
雲に
入りました
At around 6:30 am on the 25th, the smoke from the eruption rose to a height of 2200 metres and went into the clouds.
At around 6:30 am on the 25th, the smoke from the eruption rose to a height of 2200 metres and went into the clouds.
鹿児島県の桜島で大きな噴火 近くに住む人が避難
A large eruption in Sakurajima, Kagoshima Prefecture, evacuated by people living nearby
A large eruption in Sakurajima, Kagoshima Prefecture, evacuated by people living nearby
気象庁によると、24日午後8時ごろ、鹿児島県の桜島で大きな噴火がありました
According to the Japan Meteorological Agency, there was a large eruption at Sakurajima in Kagoshima Prefecture around 8 pm on the 24th.
According to the Japan Meteorological Agency, there was a large eruption at Sakurajima in Kagoshima Prefecture around 8 pm on the 24th.
A big stone flew about 2.5km due to the explosion of the eruption
A big stone flew about 2.5km due to the explosion of the eruption
The Japan Meteorological Agency says that large stones can fly within 3 km of the crater.
The Japan Meteorological Agency says that large stones can fly within 3 km of the crater.
2km
以内の
場所では、
熱い灰などが
速いスピードで
流れてくる
火砕流に
気を
つけるように
言っています
Within 2km, I tell you to be careful of pyroclastic flows where hot ash etc. flows at high speed.
Within 2km, I tell you to be careful of pyroclastic flows where hot ash etc. flows at high speed.
桜島の噴火警戒レベルは、いちばん高いレベル5に上がりました
Sakurajima’s eruption alert level has risen to the highest level 5
Sakurajima’s eruption alert level has risen to the highest level 5
鹿児島市は24日の夜、噴火口から3km以内の場所に住んでいる51人が避難したと言いました
Kagoshima City said on the night of the 24th that 51 people living within 3 km of the crater had evacuated.
Kagoshima City said on the night of the 24th that 51 people living within 3 km of the crater had evacuated.
避難した
男性は「1
日でも早く
自分の
家に
帰りたいです」と
話していました
The evacuated man said, ”I want to go home as soon as possible.”
The evacuated man said, ”I want to go home as soon as possible.”
Eruptions continue on Sakurajima
Eruptions continue on Sakurajima
25
日午前6
時半ごろには、
噴火で
出た
煙が
高さ2200mまで
上がって
雲に
入りました
Around 6:30 am on the 25th, the smoke from the eruption rose to a height of 2200 m and entered the clouds.
Around 6:30 am on the 25th, the smoke from the eruption rose to a height of 2200 m and entered the clouds.