コンサート中に巨大スクリーン落下 ダンサー直撃1人重体 香港
Giant screen falls during concert Dancer hits 1 person in critical condition Hong Kong
Giant screen falls during concert Dancer hits 1 person in critical condition Hong Kong
香港で人気アイドルグループのコンサート中にステージ上の巨大スクリーンが突然、落下してダンサーを直撃する事故がありました
During a concert by a popular idol group in Hong Kong, a giant screen suddenly fell on stage and hit a dancer.
During a concert by a popular idol group in Hong Kong, a giant screen suddenly fell on stage and hit a dancer.
1人が重体です
1 person is in critical condition
1 person is in critical condition
AP通信などによりますと、香港で28日、12人組のボーイズグループ「Mirror」のコンサート中に天井からつり下げられていた大型のスクリーン1台が突然、落下しました
According to the Associated Press, etc., on the 28th, during a concert of the 12-member boy group ”Mirror” in Hong Kong, a large screen suspended from the ceiling suddenly fell.
According to the Associated Press, etc., on the 28th, during a concert of the 12-member boy group ”Mirror” in Hong Kong, a large screen suspended from the ceiling suddenly fell.
スクリーンはパフォーマンス中のダンサーを直撃し、2人が病院に搬送されました
The screen hit the dancers during the performance, and two were taken to the hospital.
The screen hit the dancers during the performance, and two were taken to the hospital.
うち1人が重体だということです
”One of them is in critical condition.”
”One of them is in critical condition.”
なお、メンバー12人にけがはありませんでした
”The 12 members were not injured.”
”The 12 members were not injured.”
また、事故を目撃した観客3人がショック状態などで病院に運ばれたということです
Also, three spectators who witnessed the accident were taken to the hospital in a state of shock.
Also, three spectators who witnessed the accident were taken to the hospital in a state of shock.
事故の原因について当局が調べを進めています
”The authorities are investigating the cause of the accident.”
”The authorities are investigating the cause of the accident.”
この事故を受けてグループが安全に公演できるよう求める署名活動も行われ、1万3000筆以上が集まったということです
In the wake of this accident, a signature campaign was held to request that the group be able to perform safely, and more than 13,000 signatures were collected.
In the wake of this accident, a signature campaign was held to request that the group be able to perform safely, and more than 13,000 signatures were collected.
Mirrorはオーディション番組出身のグループで、2018年にデビューし、香港ナンバーワンともいわれる人気を誇っています
Mirror is a group from an audition program, debuted in 2018 and boasts popularity that is said to be the number one in Hong Kong.
Mirror is a group from an audition program, debuted in 2018 and boasts popularity that is said to be the number one in Hong Kong.