手足口病てあしくちびょう」になるどもえている 東京都とうきょうと警報けいほう
Aug 8, 2022 12:08
Translation
Anonymous 09:08 08/08/2022
2 0
Add translation
手足口病てあしくちびょう」になるどもえている 東京都とうきょうと警報けいほう
label.tran_page Hand-foot-and-mouth disease is a viral disease that is transmitted by coughing and sneezing, especially to young children.

手足口病てあしくちびょうウイルス原因げんいん病気びょうきで、せきくしゃみなどとくちいさい子供こどもにうつります

label.tran_page A rash appears on the hands, feet, and inside the mouth, making it difficult to eat and drink
あしくちなかなど発疹はっしんができて、べたりんだりしにくくなります
label.tran_page It can get so bad that it causes inflammation in the brain.
ひどくなってのう炎症えんしょうこともあります
label.tran_page According to the Tokyo metropolitan government, 1,216 children at 264 hospitals with pediatric departments were found to have hand-foot-and-mouth disease in the week ending on the 31st of last month.

東京都とうきょうとによると、先月せんげつの31にちまでの1週間しゅうかんに、小児科しょうにかある264の病院びょういんで1216にんども手足口病てあしくちびょうだとわかりました

label.tran_page The Tokyo metropolitan government issued an alarm and told people to be careful because the number of infected children exceeded the set standards.
東京都とうきょうとは、めた基準きじゅんよりうつったどもかずおおくなったため警報けいほうして、つけるようにいました
label.tran_page The last time we issued a warning like this was three years ago in July.
まえこのような警報けいほう発表はっぴょうをしたのは、3ねんまえの7がつでした
label.tran_page The Tokyo Metropolitan Government says, ``We want families with small children to wash their hands often.’’

東京都とうきょうとは「とくちいさいどもがいる家庭かていでは、よくあらってほしいです」とっています

label.tran_page ”It may be difficult to go because of the spread of the new coronavirus, but if you are seriously ill, I would like you to go to the hospital immediately.”
そして新型しんがたコロナウイルスがひろがっているためきにくいかもしれませんが、病気びょうきひどい場合ばあいはすぐに病院びょういんってほしいです」とっています
label.tran_page