「支持しない」が66% 韓国政権の支持率20%台に 下落止まらず
「지지하지 않는다」가 66% 한국 정권의 지지율 20%대에 멈추지 않는 하락
「지지하지 않는다」가 66% 한국 정권의 지지율 20%대에 멈추지 않는 하락
韓国の尹錫悦(ユン・ソンニョル)大統領の支持率が低下の一途を辿り、20%台前半に突入しました
한국의 윤석열 대통령의 지지율이 하락 일로를 걸으며 20%대 전반에 돌입했습니다
한국의 윤석열 대통령의 지지율이 하락 일로를 걸으며 20%대 전반에 돌입했습니다
世論調査会社「韓国ギャラップ」が5日に発表した尹大統領の最新の支持率は、初めて30%を割った先週から、さらに4ポイント下がり24%となりました
여론조사회사 ’한국갤럽’이 5일 발표한 윤 대통령의 최신 지지율은 처음으로 30%로 떨어진 지난주부터 더욱이 4포인트 내린 24%가 되었습니다
여론조사회사 ’한국갤럽’이 5일 발표한 윤 대통령의 최신 지지율은 처음으로 30%로 떨어진 지난주부터 더욱이 4포인트 내린 24%가 되었습니다
「支持しない」と答えた人は66%でした
”지지하지 않는다”고 대답 한 사람은 66 %였습니다.
”지지하지 않는다”고 대답 한 사람은 66 %였습니다.
不支持の理由では先週に続き「人事」が最も多く、検察出身者に偏った登用や閣僚候補の相次ぐスキャンダルが影響したとみられます
지지하지않는 이유로는 지난주에 이어 「인사」가 가장 많으며, 검찰 출신에게 치우친 등용이나 각료 후보의 잇따른 스캔들이 영향을 준 것으로 보입니다
지지하지않는 이유로는 지난주에 이어 「인사」가 가장 많으며, 검찰 출신에게 치우친 등용이나 각료 후보의 잇따른 스캔들이 영향을 준 것으로 보입니다
また、与党「国民の力」の政党支持率も34%まで下落し、39%となった最大野党「共に民主党」に逆転を許しています
또, 여당 「국민의 힘」의 정당 지지율도 34%까지 하락해, 39%가 된 최대 야당 「더불어민주당」에 역전을 허용하고 있습니다
또, 여당 「국민의 힘」의 정당 지지율도 34%까지 하락해, 39%가 된 최대 야당 「더불어민주당」에 역전을 허용하고 있습니다
SNSのメッセージ流出で党代表と大統領の不和が露見するなど、与党内の軋轢(あつれき)も支持低迷の原因となっています
SNS의 메세지 유출로 당 대표와 대통령의 불화가 드러나는 등, 여당내의 갈등도 지지 침체의 원인이 되고 있습니다
SNS의 메세지 유출로 당 대표와 대통령의 불화가 드러나는 등, 여당내의 갈등도 지지 침체의 원인이 되고 있습니다