旅行りょこう外国人がいこくじん 日本にっぽんかねをたくさん使つかった
2023-10-20 12:00:00
Translation
Anonymous 14:10 29/10/2023
1 0
Add translation
旅行りょこう外国人がいこくじん 日本にっぽんかねをたくさん使つかった
label.tran_page Foreigners who came on a trip spent a lot of money in Japan

今年ことし7がつから9がつまでに旅行りょこう外国人がいこくじん日本にっぽん使つかったかねは、やく1ちょう3900おくえんでした

label.tran_page From July to September this year, foreign tourists spent approximately 1.39 trillion yen in Japan.
新型しんがたコロナウイルスひろがるまえよりえて、いままででいちばんおおくなりました
label.tran_page This is the highest number ever, more than before the new coronavirus spread.

東京とうきょうある包丁ほうちょうみせは、きゃくの90%ぐらい外国人がいこくじんです

label.tran_page Knives are one of the popular souvenirs among foreigners, and the store’s sales are about 1.5 times what they were four years ago.
包丁ほうちょう外国人がいこくじん人気にんき土産みやげの1つで、みせは4ねんまえの1.5ばいぐらいになっています
label.tran_page Many people buy expensive knives that cost around 20,000 yen each, and they don’t just buy one knife, they buy many for their family and friends.

1ぽん2まんえんぐらいたか包丁ほうちょうひとおおくて、1ぽんだけではなくて、家族かぞく友達ともだちのためにたくさんっています

label.tran_page The shop offers a service where you can engrave your name on the knife in katakana or kanji, which is very popular.
みせは、包丁ほうちょう名前なまえなどをカタカナや漢字かんじ サービスおこなっていて、とても人気にんきです
label.tran_page The yen is cheap now, so I can buy it even if it’s a little expensive.”

オーストラリアの女性じょせいは「日本にっぽん包丁ほうちょうはすばらしいです

label.tran_page
いまえんやすくなっているので、すこたかくてもことができます」とはなしました
label.tran_page