ASEANと日本にっぽん協力きょうりょくはじまって50ねん タイでコンサート
2023-10-23 16:00:00
Translation
Mr. Bluechip 12:10 23/10/2023
0 0
Add translation
ASEANと日本にっぽん協力きょうりょくはじまって50ねん タイでコンサート
label.tran_page 50th anniversary of cooperation between ASEAN and Japan - Concert in Thailand

東南とうなんアジアの10のくにでつくるASEAN日本にっぽん協力きょうりょくはじまって、今年ことしで50ねんです

label.tran_page This year marks 50 years since cooperation between ASEAN and Japan, which is made up of 10 countries in Southeast Asia, began.
日本にっぽん国際交流基金こくさいこうりゅうききんは、タイのバンコクで22にち両方りょうほうくにむかしからうたっている民謡みんよう紹介しょうかいするコンサートひらきました
label.tran_page The Japan Foundation of Japan held a concert in Bangkok, Thailand on the 22nd to introduce traditional folk songs from both countries.

日本にっぽんからは、民謡みんよういま音楽おんがくわせて、尺八しゃくはち三味線しゃみせんなど演奏えんそうするグループました

label.tran_page From Japan, a group has appeared that combines folk songs with modern music and performs on instruments such as the shakuhachi and shamisen.
タイからは、民謡みんようアメリカヨーロッパ音楽おんがくわせ演奏えんそうするグループです
label.tran_page A group from Thailand that performs a combination of folk songs and American and European music.

コンサートでは、岩手県いわてけんまつ「チャグチャグ馬コうまっこ」についてうた民謡みんようを、日本語にほんごとタイうたいました

label.tran_page At the concert, we sang folk songs about Iwate Prefecture’s festival ”Chagu Chagu Umako” in Japanese and Thai.
このほかに、タイの民謡みんよう日本にっぽんむかしからある楽器がっき演奏えんそうしました
label.tran_page In addition, we played Thai folk songs using traditional Japanese instruments.

コンサート女性じょせいは「チャグチャグ馬コうまっこきょくがよかったです

label.tran_page A woman who came to the concert said, ``I liked Chugu Chagu Umako’s song.
タイと日本にっぽんリズム言葉ことばちがのに、演奏えんそうとてもよくっていました」とはなしました
label.tran_page Even though the rhythm and language are different between Thailand and Japan, the performances matched very well.”