出荷激減しゅっかげきげんでピンチ 老舗しにせワイナリーに“すく
2021-05-04 07:10:03Z
Translation
Anonymous 00:05 05/05/2021
5 1
Add translation
出荷激減しゅっかげきげんでピンチ 老舗しにせワイナリーに“すく
label.tran_page A pinch due to a sharp decrease in shipments.

 スーパーにずらりとならぶのは山梨やまなしワイン

label.tran_page Yamanashi wine is lined up in the supermarket
普段ふだんレストランなどおおあつかわれるワインです
label.tran_page It is a wine that is usually sold in restaurants, etc.

 そのワイナリーがあるのは山梨県甲州市やまなしけんこうしゅうし
label.tran_page The winery is located in Koshu City, Yamanashi Prefecture
明治時代めいじじだいからつづく「まるき葡萄酒ぶどうしゅ」です
label.tran_page ”Maruki wine” that has been around since the Meiji era

 いま、レストラン半減はんげん業績ぎょうせき悪化あっか
label.tran_page Now, sales to restaurants are halved and business performance deteriorates
さらに…
label.tran_page further…

 7がつにはタンクをからにしないと、つぎ仕込しこわないといいます
label.tran_page It is said that if the tank is not emptied in July, it will not be in time for the next preparation.
こうしたワイナリーの支援しえんしたのが大手おおてスーパー
label.tran_page It was a major supermarket that embarked on the support of such wineries.
今回こんかい1ねん販売はんばいするりょう半分はんぶん相当そうとうする2400ぽん販売はんばいします
label.tran_page This time, we will sell 2400 bottles, which is half of the amount sold in a year.

 去年きょねんはブドウの収穫量しゅうかくりょうすくなかったものの、フレッシュでフルーティーなワインになったそうです
label.tran_page Although the yield of grapes was low last year, it seems that the wine has become fresh and fruity.