富士山ふじさん静岡県しずおかけんからのぼひと 計画けいかく登録とうろくする
2024-07-11 16:05:00
Translation
King Vasuki 05:07 12/07/2024
1 0
Add translation
富士山ふじさん静岡県しずおかけんからのぼひと 計画けいかく登録とうろくする
label.tran_page People climbing Mt. Fuji from Shizuoka Prefecture register their plans

富士山ふじさん10とおか静岡県しずおかけんからのぼ3つのみちひらきました

label.tran_page Three routes to climb Mt. Fuji from Shizuoka Prefecture opened on the 10th

静岡県しずおかけんからのぼひと今年ことしから、いつのぼるかや、途中とちゅう山小屋やまごやまるなど計画けいかくを、インターネットで登録とうろくしておく必要ひつようがあります

label.tran_page Starting this year, climbers from Shizuoka Prefecture will be required to register their plans online, including when to climb and whether to stay at a mountain hut along the way.
そしてのぼためにつけることなど動画どうがます
label.tran_page Then, watch a video about things to be careful about when climbing.

富士宮市ふじのみやしある富士山ふじさんみちぐちで、のぼひと登録とうろくしているかどうかチェックをけていました

label.tran_page At the entrance to the Mt. Fuji trail in Fujinomiya City, people who came to climb the mountain were being checked to see if they were registered.
登録とうろくしていない場合ばあいは、そこで登録とうろくしてからのぼります
label.tran_page If you haven’t registered, register there and then climb
東京とうきょうから男性だんせいは「大変たいへんですが、しかたがないおもいます」とはなしました
label.tran_page A man from Tokyo said, ``It’s tough, but I think we have no choice.’’

によると、山小屋やまごや予約よやくほとんどいっぱいになっています

label.tran_page According to the city, reservations for mountain huts are almost full.
このため、よる山小屋やまごややすまないでのぼつづけるひとえる心配しんぱいがあります
label.tran_page For this reason, there is a concern that more people will continue to climb the mountain without resting in mountain huts at night.

静岡県しずおかけんは「マナーまも安全あんぜんのぼってほしいです」とはなしています

label.tran_page Shizuoka Prefecture says, ``We want you to respect manners and climb safely.’’