日本の新しいお札 ネパールのミツマタを使っている
Japan’s new banknote uses Mitsumata from Nepal
Japan’s new banknote uses Mitsumata from Nepal
Newly designed banknotes were released on the 3rd of this month.
Newly designed banknotes were released on the 3rd of this month.
The paper on the banknotes is made from the bark of a tree called mitsumata.
The paper on the banknotes is made from the bark of a tree called mitsumata.
昔は
日本で
ミツマタを
生産していましたが、
今は
少なくなりました
In the past, Mitsumata was produced in Japan, but now there are fewer of them.
In the past, Mitsumata was produced in Japan, but now there are fewer of them.
このため、ネパールなどから輸入しています
For this reason, we import from Nepal etc.
For this reason, we import from Nepal etc.
In a warehouse in Kathmandu, Nepal, there is a lot of Mitsumata tree bark used for new Japanese banknotes.
In a warehouse in Kathmandu, Nepal, there is a lot of Mitsumata tree bark used for new Japanese banknotes.
Nepali people were cleaning mold and dirt from the skin.
Nepali people were cleaning mold and dirt from the skin.
お札のニュースを見たネパールの人は「一生懸命につくったミツマタが日本でお札になって、とてもうれしいです
A Nepalese person who saw the news about the banknotes said, ``I’m very happy that the Mitsumata that I worked so hard to make has become a banknote in Japan.
A Nepalese person who saw the news about the banknotes said, ``I’m very happy that the Mitsumata that I worked so hard to make has become a banknote in Japan.
I want to touch the banknotes,” he said.
I want to touch the banknotes,” he said.
ミツマタを輸入している日本の会社の人は「ネパールのミツマタが日本の経済の役に立っています
A person from a Japanese company that imports Mitsumata said, ``Nepalese Mitsumata is useful for the Japanese economy.
A person from a Japanese company that imports Mitsumata said, ``Nepalese Mitsumata is useful for the Japanese economy.
新しいお札を
見たら、ネパールの
農家の
人たちのことを
思い
出してください」と
話しています
When you see the new banknotes, please remember the farmers of Nepal.”
When you see the new banknotes, please remember the farmers of Nepal.”