「ダンキンのコーヒーで大やけど」、原告の女性が4億5千万円で和解 米アトランタ
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
「던킨의 커피로 큰 화상」, 원고의 여성이 4억 5천만엔으로 화해 미국 애틀랜타
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
「던킨의 커피로 큰 화상」, 원고의 여성이 4억 5천만엔으로 화해 미국 애틀랜타
米ファストフード大手ダンキンのドライブスルーで熱いコーヒーがひざに落ちて重いやけどを負ったとして米ジョージア州の女性が店側を訴えた裁判で、フランチャイズ店が女性に300万ドル(約4億5000万円)を支払う内容の和解が成立しました
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
미국 패스트 푸드 대기업 던킨의 드라이브 스루로 뜨거운 커피가 무릎에 빠져 무거운 화상을 입었다고 미국 조지아주의 여성이 점 측을 호소한 재판으로, 프랜차이즈점이 여성에게 300만 달러(약 4억 5000만 엔)을 지불하는 내용의 화해가 성립되었습니다
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
미국 패스트 푸드 대기업 던킨의 드라이브 스루로 뜨거운 커피가 무릎에 빠져 무거운 화상을 입었다고 미국 조지아주의 여성이 점 측을 호소한 재판으로, 프랜차이즈점이 여성에게 300만 달러(약 4억 5000만 엔)을 지불하는 내용의 화해가 성립되었습니다
女性の弁護士が明らかにしました
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
여성 변호사가 밝혔다
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
여성 변호사가 밝혔다
弁護士によると、女性は2021年2月、アトランタ地域のドライブスルーでコーヒーを受け取った際に、カップのふたが外れて熱いコーヒーがこぼれ、太ももや下腹部に2度から3度の熱傷を負いました
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
변호사에 따르면 여성은 2021 년 2 월 애틀랜타 지역의 드라이브 스루에서 커피를 받았을 때 컵 뚜껑이 빠져 뜨거운 커피가 쏟아져 허벅지와 하복부에 2 ~ 3 번의 화상을 입었습니다. 다
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
변호사에 따르면 여성은 2021 년 2 월 애틀랜타 지역의 드라이브 스루에서 커피를 받았을 때 컵 뚜껑이 빠져 뜨거운 커피가 쏟아져 허벅지와 하복부에 2 ~ 3 번의 화상을 입었습니다. 다
この熱傷のために広範囲の皮膚移植が必要になり、ジョージア州の病院に数週間入院して20万ドルの医療費がかかったとされます
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
이 화상을 입기 위해서는 광범위한 피부 이식이 필요하며 조지아 병원에 몇 주간 입원하여 20만 달러의 의료비가 들었다고 합니다.
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
이 화상을 입기 위해서는 광범위한 피부 이식이 필요하며 조지아 병원에 몇 주간 입원하여 20만 달러의 의료비가 들었다고 합니다.