スマホ撮影中に転落か 20代女性死亡 橋から約40m下の谷底に 静岡・東伊豆町

Falling while shooting a smartphone or falling or about 40m below the women`s death bridge, Shizuoka / Higashiizu -cho

Falling while shooting a smartphone or falling or about 40m below the women`s death bridge, Shizuoka / Higashiizu -cho
静岡県東伊豆町で20代の女性が橋から転落して死亡しました

A woman in her 20s fell off the bridge in Higashiizu -cho, Shizuoka Prefecture, and died

A woman in her 20s fell off the bridge in Higashiizu -cho, Shizuoka Prefecture, and died
スマートフォンで橋の下を撮影中に誤って転落したとみられます

It seems that it accidentally fell down while shooting under the bridge with a smartphone.

It seems that it accidentally fell down while shooting under the bridge with a smartphone.
4日午前9時半ごろ、東伊豆町の要害橋で20代の女性が40メートルほど下の谷底に転落しました

At around 9:30 am on the 4th, a woman in her 20s fell to the bottom of the valley about 40 meters at the pit bridge in Higashiizu -cho.

At around 9:30 am on the 4th, a woman in her 20s fell to the bottom of the valley about 40 meters at the pit bridge in Higashiizu -cho.
女性は意識不明の状態で病院に搬送されましたが、死亡が確認されました

The woman was transported to the hospital in a state of unconscious, but was confirmed to die.

The woman was transported to the hospital in a state of unconscious, but was confirmed to die.
女性と一緒にいた父親は「シカを見たいと言って1人だけ車から降りて、スマートフォンを橋の下に向け、写真を撮っていて転落した」と話しているということです

The father, who was with a woman, said, I just got off the car and said I wanted to see the deer, I took a picture of my smartphone under the bridge, and I fell down.

The father, who was with a woman, said, I just got off the car and said I wanted to see the deer, I took a picture of my smartphone under the bridge, and I fell down.
死亡したのは千葉県に住む女性で、近くに住む父親と父親の友人の3人で現場を訪れていました

It was a woman living in Chiba Prefecture, who was visiting the scene with a father and a friend of his father.

It was a woman living in Chiba Prefecture, who was visiting the scene with a father and a friend of his father.