蛸八長者
낙지팔장자
낙지팔장자
昔、兵庫のある海辺の村に、タコなわ捕りの親子が住んでいました
옛날 효고의 한 해변 마을에 문어잡이 부자가 살고 있었습니다. 또
옛날 효고의 한 해변 마을에 문어잡이 부자가 살고 있었습니다. 또
ある時、息子も二十一歳になったので、金毘羅参りに行こうと、タコなわ捕りのおやじは四国へ向けて出発しました
어느 날 아들도 21살이 되었기 때문에 금비라 참배를 가려고 문어를 잡는 아버지는 시코쿠로 출발했습니다.
어느 날 아들도 21살이 되었기 때문에 금비라 참배를 가려고 문어를 잡는 아버지는 시코쿠로 출발했습니다.
金毘羅船の中で知り合った大阪の鴻池の長者と一緒に、無事金毘羅参りをすませ、宿の湯につかっていた時の事
금비라선 안에서 알게 된 오사카 고노이케의 장자와 함께 무사히 금비라 참배를 마치고 숙소의 탕에 몸을 담그고 있을 때의 일.
금비라선 안에서 알게 된 오사카 고노이케의 장자와 함께 무사히 금비라 참배를 마치고 숙소의 탕에 몸을 담그고 있을 때의 일.
おやじと長者さんが、自宅の話をしているうちに、長者はすっかりおやじの事を「大金持ちの蛸八長者」だと勘違いしてしまいました
아버지와 장자가 집 이야기를 하는 동안 장자는 완전히 아버지를 갑부 낙지팔장자로 착각하고 말았습니다.
아버지와 장자가 집 이야기를 하는 동안 장자는 완전히 아버지를 갑부 낙지팔장자로 착각하고 말았습니다.
そして、長者の末娘をおやじの息子の嫁にしてほしい、と申し出ました
그리고 장자의 막내딸을 아버지의 아들 며느리로 만들어 달라고 신청했습니다.김비라 씨에서 바닷가 집으로 돌아온 아버지는 동그라미에 여덟 팔자가 걸린 깃발을 온 마을에 내걸었습니다.
그리고 장자의 막내딸을 아버지의 아들 며느리로 만들어 달라고 신청했습니다.김비라 씨에서 바닷가 집으로 돌아온 아버지는 동그라미에 여덟 팔자가 걸린 깃발을 온 마을에 내걸었습니다.
金毘羅さんから海辺の家に戻ったおやじは、丸に八の字のかかれた旗を村中に掲げました
콘비라씨로부터 해변의 집으로 돌아온 아버지는, 동그라미에 8자의 깃발을 마을중에 내걸었습니다
콘비라씨로부터 해변의 집으로 돌아온 아버지는, 동그라미에 8자의 깃발을 마을중에 내걸었습니다
後日、村の様子を偵察にきた鴻池の長者の番頭さんは、またまた「村中が蛸八長者の持ち物だ」と勘違いしました
훗날 마을의 모습을 정찰하러 온 홍지의 장자 파수꾼은 또 온 마을이 낙지팔장자의 소유물이라고 착각했습니다그런 이유로 순조롭게 일이 진행되어 마침내 홍지 장자의 막내딸이 시집가는 날이 되었습니다.
훗날 마을의 모습을 정찰하러 온 홍지의 장자 파수꾼은 또 온 마을이 낙지팔장자의 소유물이라고 착각했습니다그런 이유로 순조롭게 일이 진행되어 마침내 홍지 장자의 막내딸이 시집가는 날이 되었습니다.
そんなわけでとんとん拍子で事は進み、とうとう鴻池の長者の末娘が嫁ぐ日になりました
그런 이유로 순조롭게 일천석선에 대형 엽전, 혼수품을 잔뜩 싣고 다함께 낙지팔장자가 사는 마을에 왔습니다.이 진행되어 마침내 홍지 장자의 막내딸이 시집가는 날이 되었습니다.
그런 이유로 순조롭게 일천석선에 대형 엽전, 혼수품을 잔뜩 싣고 다함께 낙지팔장자가 사는 마을에 왔습니다.이 진행되어 마침내 홍지 장자의 막내딸이 시집가는 날이 되었습니다.
千石船に大判小判、嫁入り道具を沢山積んで、一同で蛸八長者の住む村へやってきました
센고쿠선에 대형 소판, 며느리 들어가는 도구를 많이 쌓아, 일동으로 뭉치 8장자가 사는 마을에 왔습니다
센고쿠선에 대형 소판, 며느리 들어가는 도구를 많이 쌓아, 일동으로 뭉치 8장자가 사는 마을에 왔습니다
ところが、いざ家に行ってみると、粗末な掘っ立て小屋だったもんだから、鴻池の長者は騙されたと思って腹を立てました
그런데 막상 집에 가 보니 조잡한 파고 오두막이었기 때문에 코코이케의 장자는 속았다고 생각하고 화를 냈습니다.
그런데 막상 집에 가 보니 조잡한 파고 오두막이었기 때문에 코코이케의 장자는 속았다고 생각하고 화를 냈습니다.
しかし末娘は「これも縁ですから、このまま嫁になる」と健気に言って、その夜めでたく婚礼を行いました
그러나 막내딸은 ”이것도 인연이기 때문에, 이대로 아내가 된다”고 건강하게 말해, 그 밤에 두드려 혼례를 실시했습니다
그러나 막내딸은 ”이것도 인연이기 때문에, 이대로 아내가 된다”고 건강하게 말해, 그 밤에 두드려 혼례를 실시했습니다
その後、おやじの家では末娘が持ってきたお金で商売を始め、やがては千石船を四八杯(48隻)も持つほどの大長者になりました
그 후, 아버지의 집에서는 막내딸이 가져온 돈으로 장사를 시작해, 이윽고는 센이시선을 48잔(48척)도 가질 정도의 대장자가 되었습니다
그 후, 아버지의 집에서는 막내딸이 가져온 돈으로 장사를 시작해, 이윽고는 센이시선을 48잔(48척)도 가질 정도의 대장자가 되었습니다
これで本当の「蛸八長者」になりましたとさ
이것이 진정한 ”나무 팔장자”가되었습니다.
이것이 진정한 ”나무 팔장자”가되었습니다.