일본 신문
蛸八長者たこはちちょうじゃ
2023-11-08 10:11:16
번역
HSK acfe 09:11 08/11/2023
0 0
번역 추가
蛸八長者たこはちちょうじゃ
label.tran_page 낙지팔장자

むかし兵庫ひょうごある海辺うみべむらに、タコなわりの親子おやこんでいました

label.tran_page 옛날 효고의 한 해변 마을에 문어잡이 부자가 살고 있었습니다. 또
あるとき息子むすこ二十一歳にじゅういっさいになったので、金毘羅参こんぴらまいりにこうと、タコなわりのおやじは四国しこくけて出発しゅっぱつしました
label.tran_page 어느 날 아들도 21살이 되었기 때문에 금비라 참배를 가려고 문어를 잡는 아버지는 시코쿠로 출발했습니다.

金毘羅船こんぴらせんなかった大阪おおさか鴻池こうのいけ長者ちょうじゃ一緒いっしょに、無事金毘羅参ぶじこんぴらまいりをすませ、宿やどにつかっていたときこと

label.tran_page 금비라선 안에서 알게 된 오사카 고노이케의 장자와 함께 무사히 금비라 참배를 마치고 숙소의 탕에 몸을 담그고 있을 때의 일.
おやじと長者ちょうじゃさんが、自宅じたくはなしをしているうちに、長者ちょうじゃすっかりおやじのことを「大金持おおがねも蛸八長者たこはちちょうじゃ」だと勘違かんちがしてしまいました
label.tran_page 아버지와 장자가 집 이야기를 하는 동안 장자는 완전히 아버지를 갑부 낙지팔장자로 착각하고 말았습니다.
そして長者ちょうじゃ末娘すえむすめをおやじの息子むすこよめにしてほしい、ともうました
label.tran_page 그리고 장자의 막내딸을 아버지의 아들 며느리로 만들어 달라고 신청했습니다.김비라 씨에서 바닷가 집으로 돌아온 아버지는 동그라미에 여덟 팔자가 걸린 깃발을 온 마을에 내걸었습니다.

金毘羅こんぴらさんから海辺うみべいえもどったおやじは、まるはちのかかれたはた村中むらなかかかげました

label.tran_page 콘비라씨로부터 해변의 집으로 돌아온 아버지는, 동그라미에 8자의 깃발을 마을중에 내걸었습니다
後日ごじつむら様子ようす偵察ていさつにきた鴻池こうのいけ長者ちょうじゃ番頭ばんとうさんは、またまた「村中むらなか蛸八長者たこはちちょうじゃものだ」と勘違かんちがしました
label.tran_page 훗날 마을의 모습을 정찰하러 온 홍지의 장자 파수꾼은 또 온 마을이 낙지팔장자의 소유물이라고 착각했습니다그런 이유로 순조롭게 일이 진행되어 마침내 홍지 장자의 막내딸이 시집가는 날이 되었습니다.
そんなわけでとんとん拍子ひょうしことすすみ、とうとう鴻池こうのいけ長者ちょうじゃ末娘すえむすめとつになりました
label.tran_page 그런 이유로 순조롭게 일천석선에 대형 엽전, 혼수품을 잔뜩 싣고 다함께 낙지팔장자가 사는 마을에 왔습니다.이 진행되어 마침내 홍지 장자의 막내딸이 시집가는 날이 되었습니다.

千石船せんごくぶね大判小判おおばんこばん嫁入よめはい道具どうぐ沢山積たくさんつんで、一同いちどう蛸八長者たこはちちょうじゃむらへやってきました

label.tran_page 센고쿠선에 대형 소판, 며느리 들어가는 도구를 많이 쌓아, 일동으로 뭉치 8장자가 사는 마을에 왔습니다
ところがいざいえってみると、粗末そまつ小屋こやだったもんだから、鴻池こうのいけ長者ちょうじゃだまされたとおもってはらてました
label.tran_page 그런데 막상 집에 가 보니 조잡한 파고 오두막이었기 때문에 코코이케의 장자는 속았다고 생각하고 화를 냈습니다.
しかし末娘すえむすめは「これえんですから、このままよめになる」と健気けなげって、そのよるめでたく婚礼こんれいおこないました
label.tran_page 그러나 막내딸은 ”이것도 인연이기 때문에, 이대로 아내가 된다”고 건강하게 말해, 그 밤에 두드려 혼례를 실시했습니다

その、おやじのいえでは末娘すえむすめってきたおかね商売しょうばいはじめ、やがては千石船せんごくぶね四八杯よんはちはい48せき)もほどの大長者おおちょうじゃになりました

label.tran_page 그 후, 아버지의 집에서는 막내딸이 가져온 돈으로 장사를 시작해, 이윽고는 센이시선을 48잔(48척)도 가질 정도의 대장자가 되었습니다
これ本当ほんとうの「蛸八長者たこはちちょうじゃ」になりましたとさ
label.tran_page 이것이 진정한 ”나무 팔장자”가되었습니다.