砂糖入り飲料で心臓病リスク上昇か、焼き菓子などの甘い物と比べ 新研究
与糖果(例如搭配糖饮料或烘焙食品的烘焙食品)相比,新的研究
与糖果(例如搭配糖饮料或烘焙食品的烘焙食品)相比,新的研究
おやつの種類によって健康に与える影響が異なる可能性があることがわかりました
事实证明,对健康的影响可能取决于零食的类型。
事实证明,对健康的影响可能取决于零食的类型。
フロンティアーズ・イン・パブリックヘルス誌に9日に掲載された研究によって明らかになりました
研究于9日在公共卫生边境的第9期发表
研究于9日在公共卫生边境的第9期发表
スウェーデンのルンド大学で栄養疫学を専攻する博士課程の学生で、研究論文の筆頭著者であるスザンヌ・ジャンジ氏は電子メールで、甘い飲み物は焼き菓子などよりも心血管疾患を発症させるリスクが高いと述べました
瑞典的隆德大学(Lund University)是一名博士生,他主修营养流行病学,研究论文的主要作者苏珊·詹德斯(Susanne Jands)是一封电子邮件,而甜饮料比我提到的更有风险发展心血管疾病
瑞典的隆德大学(Lund University)是一名博士生,他主修营养流行病学,研究论文的主要作者苏珊·詹德斯(Susanne Jands)是一封电子邮件,而甜饮料比我提到的更有风险发展心血管疾病
この研究は、1997年から2009年にかけて約7万人のスウェーデンの男女を対象に食事とライフスタイルを調査
这项研究对1997年至2009年的大约70,000名瑞典男女进行了餐食和生活方式的调查。
这项研究对1997年至2009年的大约70,000名瑞典男女进行了餐食和生活方式的调查。
19年までの対象者の脳卒中、心臓発作、心不全を含む心血管疾患の発症率も収集しました
还收集了截至2019年的受试者的心血管疾病的发病率,包括中风,心脏病发作和心力衰竭。
还收集了截至2019年的受试者的心血管疾病的发病率,包括中风,心脏病发作和心力衰竭。
研究者は砂糖の摂取量について、砂糖入り飲料、ペストリーなどの焼き菓子、ハチミツや砂糖などの紅茶やコーヒーに加えるトッピングの三つのカテゴリーに分けて調査した
研究人员研究了三类糖的摄入量:糖饮料,烤糖果,例如糕点,蜂蜜和糖以及浇头。
研究人员研究了三类糖的摄入量:糖饮料,烤糖果,例如糕点,蜂蜜和糖以及浇头。
甘い飲み物(純粋なフルーツジュースではないすべての炭酸飲料とジュース)の摂取は、焼き菓子をより多く摂取した人よりも心臓病のリスクが高かったです
摄入甜饮料(不是纯果汁,不是所有碳酸饮料和果汁)的心脏病风险更高,而那些服用更多烘焙食品的风险。
摄入甜饮料(不是纯果汁,不是所有碳酸饮料和果汁)的心脏病风险更高,而那些服用更多烘焙食品的风险。
一方で驚くべきことに、砂糖の摂取量が最も少ない対象者の心臓病リスクが最も低いわけではありませんでした
令人惊讶的是,糖摄入量最低的目标人心脏病的风险最低。
令人惊讶的是,糖摄入量最低的目标人心脏病的风险最低。
砂糖入り飲料で心臓病リスク上昇か、焼き菓子などの甘い物と比べ 新研究
おやつの種類によって健康に与える影響が異なる可能性があることがわかりました
フロンティアーズ・イン・パブリックヘルス誌に9日に掲載された研究によって明らかになりました
スウェーデンのルンド大学で栄養疫学を専攻する博士課程の学生で、研究論文の筆頭著者であるスザンヌ・ジャンジ氏は電子メールで、甘い飲み物は焼き菓子などよりも心血管疾患を発症させるリスクが高いと述べました
この研究は、1997年から2009年にかけて約7万人のスウェーデンの男女を対象に食事とライフスタイルを調査
19年までの対象者の脳卒中、心臓発作、心不全を含む心血管疾患の発症率も収集しました
研究者は砂糖の摂取量について、砂糖入り飲料、ペストリーなどの焼き菓子、ハチミツや砂糖などの紅茶やコーヒーに加えるトッピングの三つのカテゴリーに分けて調査した
甘い飲み物(純粋なフルーツジュースではないすべての炭酸飲料とジュース)の摂取は、焼き菓子をより多く摂取した人よりも心臓病のリスクが高かったです
一方で驚くべきことに、砂糖の摂取量が最も少ない対象者の心臓病リスクが最も低いわけではありませんでした