気象庁きしょうちょう 今年ことしなつあつそう 熱中症ねっちゅうしょう大雨おおあめをつけて
2024-05-22 15:55:00
Translation
smengfai 11:05 22/05/2024
0 0
Add translation
気象庁きしょうちょう 今年ことしなつあつそう 熱中症ねっちゅうしょう大雨おおあめをつけて
label.tran_page Japan Meteorological Agency: It looks like it will be hot this summer too. Be careful of heat stroke and heavy rain.

なつ天気てんきについて、気象庁きしょうちょう発表はっぴょうしました

label.tran_page The Japan Meteorological Agency has announced the summer weather.
6がつから8がつまでの3げつは、いつもとしより気温きおんたかくなりそうです
label.tran_page Temperatures are likely to be higher than usual for the three months from June to August.
あたたかくて湿しめ空気くうき日本にっぽんはいりやすいとっています
label.tran_page It is said that warm and humid air easily enters Japan.

6がつから8がつあいだあめは、北日本きたにほん東日本ひがしにほんいつもとしおなくらいになりそうです

label.tran_page Rainfall between June and August is likely to be similar to previous years in northern and eastern Japan.
西日本にしにほん沖縄おきなわ奄美あまみでは、いつもとしおなか、おおくなりそうです
label.tran_page In western Japan and Okinawa/Amami, the number is likely to be the same as in previous years, or more.
気象庁きしょうちょうは21にち沖縄おきなわ奄美あまみ梅雨つゆはじまったようだといました
label.tran_page The Japan Meteorological Agency said on the 21st that the rainy season appears to have begun in Okinawa and Amami.

気象庁きしょうちょうは「今年ことしなつあつなるかんがえています

label.tran_page The Japan Meteorological Agency says, ``We think this summer will be hot.’’
熱中症ねっちゅうしょうにならないように十分じゅうぶんをつけてください
label.tran_page Please be careful not to get heatstroke
大雨おおあめったときどうするか、準備じゅんびをしてほしいとおもいます」とはなしています
label.tran_page I would like people to prepare for what to do in case of heavy rain.”

label.tran_page @media(min-width: 601px){.sp_on{display:none;}}@media(max-width: 601px){.pc_on{display:none;}}.saigai{opacity:1;}.saigai: hover{不透明度:0.8;}@media(min-width: 601px){.sp_on{display:none;}}@media(max-width: 601px){.pc_on{display:none;}}.saigai{不透明度:1;}.saigai:hover{不透明度:0.8;}