気象庁 今年の夏も暑そう 熱中症と大雨に気をつけて
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
Japan Meteorological Agency: It looks like it will be hot this summer too. Be careful of heat stroke and heavy rain.
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
Japan Meteorological Agency: It looks like it will be hot this summer too. Be careful of heat stroke and heavy rain.
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
The Japan Meteorological Agency has announced the summer weather.
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
The Japan Meteorological Agency has announced the summer weather.
6
月から8
月までの3
か月は、
いつもの
年より
気温が
高くなり
そうです
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
Temperatures are likely to be higher than usual for the three months from June to August.
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
Temperatures are likely to be higher than usual for the three months from June to August.
暖かくて
湿った
空気が
日本に
入りやすいと
言っています
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
It is said that warm and humid air easily enters Japan.
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
It is said that warm and humid air easily enters Japan.
6月から8月の間に降る雨は、北日本と東日本でいつもの年と同じくらいになりそうです
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
Rainfall between June and August is likely to be similar to previous years in northern and eastern Japan.
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
Rainfall between June and August is likely to be similar to previous years in northern and eastern Japan.
西日本と沖縄・奄美では、いつもの年と同じか、多くなりそうです
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
In western Japan and Okinawa/Amami, the number is likely to be the same as in previous years, or more.
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
In western Japan and Okinawa/Amami, the number is likely to be the same as in previous years, or more.
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
The Japan Meteorological Agency said on the 21st that the rainy season appears to have begun in Okinawa and Amami.
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
The Japan Meteorological Agency said on the 21st that the rainy season appears to have begun in Okinawa and Amami.
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
The Japan Meteorological Agency says, ``We think this summer will be hot.’’
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
The Japan Meteorological Agency says, ``We think this summer will be hot.’’
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
Please be careful not to get heatstroke
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
Please be careful not to get heatstroke
大雨が
降ったとき
どうするか、
準備をしてほしいと
思います」と
話しています
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
I would like people to prepare for what to do in case of heavy rain.”
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
I would like people to prepare for what to do in case of heavy rain.”
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
@media(min-width: 601px){.sp_on{display:none;}}@media(max-width: 601px){.pc_on{display:none;}}.saigai{opacity:1;}.saigai: hover{不透明度:0.8;}@media(min-width: 601px){.sp_on{display:none;}}@media(max-width: 601px){.pc_on{display:none;}}.saigai{不透明度:1;}.saigai:hover{不透明度:0.8;}
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
@media(min-width: 601px){.sp_on{display:none;}}@media(max-width: 601px){.pc_on{display:none;}}.saigai{opacity:1;}.saigai: hover{不透明度:0.8;}@media(min-width: 601px){.sp_on{display:none;}}@media(max-width: 601px){.pc_on{display:none;}}.saigai{不透明度:1;}.saigai:hover{不透明度:0.8;}