気象庁きしょうちょう 今年ことしなつあつそう 熱中症ねっちゅうしょう大雨おおあめをつけて
2024-05-22 15:55:00
번역
Anonymous 21:05 22/05/2024
0 0
번역 추가
気象庁きしょうちょう 今年ことしなつあつそう 熱中症ねっちゅうしょう大雨おおあめをつけて
label.tran_page 기상청 올해 여름도 더워 보인다 열사병과 폭우를 조심하십시오.

なつ天気てんきについて、気象庁きしょうちょう発表はっぴょうしました

label.tran_page 여름 날씨에 대해 기상청이 발표했습니다.
6がつから8がつまでの3げつは、いつもとしより気温きおんたかくなりそうです
label.tran_page 6월부터 8월까지의 3개월은 평소보다 기온이 높을 것 같습니다.
あたたかくて湿しめ空気くうき日本にっぽんはいりやすいとっています
label.tran_page 따뜻하고 습한 공기가 일본에 들어가기 쉽다고 합니다

6がつから8がつあいだあめは、北日本きたにほん東日本ひがしにほんいつもとしおなくらいになりそうです

label.tran_page 6월부터 8월 사이에 내리는 비는 북일본과 동일본에서 평소와 같은 정도가 될 것 같습니다.
西日本にしにほん沖縄おきなわ奄美あまみでは、いつもとしおなか、おおくなりそうです
label.tran_page 서일본과 오키나와 아마미에서는 평소와 같을지, 많아질 것 같습니다.
気象庁きしょうちょうは21にち沖縄おきなわ奄美あまみ梅雨つゆはじまったようだといました
label.tran_page 기상청은 21일 오키나와 아마미에서 장마가 시작된 것 같다고 말했습니다.

気象庁きしょうちょうは「今年ことしなつあつなるかんがえています

label.tran_page 기상청은 “올해 여름이 더워질 것으로 생각하고 있습니다
熱中症ねっちゅうしょうにならないように十分じゅうぶんをつけてください
label.tran_page 열사병이되지 않도록 충분히 조심하십시오.
大雨おおあめったときどうするか、準備じゅんびをしてほしいとおもいます」とはなしています
label.tran_page 폭우가 내렸을 때 어떻게 해야 할지, 준비를 해주기바란다.」라고 말합니다.

label.tran_page @media(min-width: 601px){.sp_on{display:none;}}@media(max-width: 601px){.pc_on{display:none;}}.saigai{opacity:1;}.saigai: hover{不透明度:0.8;}@media(min-width: 601px){.sp_on{display:none;}}@media(max-width: 601px){.pc_on{display:none;}}.saigai{不透明度:1;}.saigai:hover{不透明度:0.8;}