京都きょうとホテル 「ムササビの家族かぞく部屋へやしています」
2024-05-27 11:55:00
번역
Anonymous 09:05 27/05/2024
0 0
번역 추가
京都きょうとホテル 「ムササビの家族かぞく部屋へやしています」
label.tran_page 교토의 호텔 「무사사비의 가족에게 방을 빌려주고 있습니다」

京都市きょうとしあるホテル部屋へやベランダ先月せんげつ下旬げじゅんムササビつくっているのがつかりました

label.tran_page 교토시에 있는 호텔의 방의 베란다에서 지난달 하순, 무사사비가 둥지를 만들고 있는 것을 발견했습니다

ホテルによると、ムササビこまかいなどでできていて、おやが2ひきどもそだてています

label.tran_page 호텔에 의하면, 무사사비의 둥지는 미세한 나무 등으로 이루어져 있고, 부모가 2마리의 아이를 키우고 있습니다
ひるなかにいて、よるなるそとかけていきます
label.tran_page 낮은 둥지에 있고 밤이 되면 밖으로 나갈 것입니다.

ホテルは、この部屋へやきゃくさないことをめました

label.tran_page 호텔은 이 방을 손님에게 빌려주지 않기로 결정했습니다.
ホテルひといまムササビ家族かぞく部屋へやしています
label.tran_page 호텔 사람들은 “지금은 무사사비 가족에게 방을 빌려주고있습니다
チェックアウトはわかりませんが、どもおおきくなるまでちたいとおもいます」とはなしています
label.tran_page 체크아웃의 날은 모르겠지만 아이가 커질 때까지 기다리고 싶습니다.”라고 말합니다.

京都市動物園きょうとしどうぶつえんによると、ムササビは、すくなくならないように大切たいせつにしてほしいと京都きょうとふっている動物どうぶつです

label.tran_page 교토시 동물원에 따르면, 무사 사비는 줄어들지 않도록 소중히하고 싶다고 교토 부가 말하는 동물입니다.