高知市こうちし ジャガーの双子ふたごあかちゃんまれた
2024-05-30 16:25:00
Translation
dino 06:05 31/05/2024
1 0
mason 01:05 31/05/2024
0 0
Add translation
高知市こうちし ジャガーの双子ふたごあかちゃんまれた
label.tran_page Kochi City Jaguar twin babies born

高知市こうちし動物園どうぶつえん「わんぱーくこうちアニマルランド」で、4がつにジャガーの双子ふたごあかちゃんまれました

label.tran_page Twin baby jaguars were born in April at Wan Park Kochi Animal Land, a zoo in Kochi City.
5がつ30にちからきゃくることできるようになっています
label.tran_page It will be available for viewing from May 30th.

あかちゃんからだおもさは4kgぐらいになりました

label.tran_page The baby’s body weight is about 4 kg.
かあさんと一緒いっしょあるいたり、おもちゃあそんだりしています
label.tran_page Walking with mom and playing with toys

ジャガーはみなみアメリカなどんでいます

label.tran_page The IUCN, which works to protect nature, believes there is a risk that jaguars may disappear in the future.
自然しぜんまも仕事しごとをしているIUCNは、ジャガーが将来しょうらいいなくなる心配しんぱいあるかんがえています
label.tran_page In Japan, there are 25 animals in zoos, including twins who were born.
日本にっぽんにはまれた双子ふたごれて25とう動物園どうぶつえんなどにいます
label.tran_page After one year, a baby will weigh over 60 kg, which is about the same as an adult.

あかちゃんは、1ねんあとには大人おとなおなぐらいの60kg以上いじょうになります

label.tran_page Zoo staff said, ``It’s so cute to see the two babies playing.
動物園どうぶつえんひと「2とうあかちゃんあそところはとてもかわいいです
label.tran_page
ぜひたくさんのひとにきてほしいです」とはなしています
label.tran_page