警官ら6人死傷、集合住宅で発砲か 米ミネアポリス

Six police officers killed and injured in shooting at apartment complex in Minneapolis, US

Six police officers killed and injured in shooting at apartment complex in Minneapolis, US
米ミネソタ州ミネアポリスで30日に銃撃事件が発生し、当局によると警官1人と容疑者1人を含む3人が死亡、3人が負傷した

A shooting incident occurred in Minneapolis, Minnesota on the 30th, leaving three people dead, including one police officer and a suspect, and three others injured, according to authorities.

A shooting incident occurred in Minneapolis, Minnesota on the 30th, leaving three people dead, including one police officer and a suspect, and three others injured, according to authorities.
ミネアポリス警察やCNN提携局WCCOの報道などによると、銃撃事件はミネアポリスのホイッティア地区で現地時間の30日夕に発生

According to reports from the Minneapolis Police Department and CNN affiliate WCCO, the shooting occurred on the evening of the 30th local time in the Whittier neighborhood of Minneapolis.

According to reports from the Minneapolis Police Department and CNN affiliate WCCO, the shooting occurred on the evening of the 30th local time in the Whittier neighborhood of Minneapolis.
通報を受けて警察が駆けつけた

Police rushed to the scene after receiving a report.

Police rushed to the scene after receiving a report.
現場には州警察も出動している

State police are also on the scene.

State police are also on the scene.
目撃者のルーベン・モリナさんはWCCOの取材に対し、アパートの3階の部屋でガールフレンドとテレビを見ていたところ、「バン」という音が立て続けに聞こえたと証言

Eyewitness Ruben Molina told WCCO that he was watching TV with his girlfriend in his third-floor apartment when he heard a series of bangs.

Eyewitness Ruben Molina told WCCO that he was watching TV with his girlfriend in his third-floor apartment when he heard a series of bangs.
「何度も何度も何度も連続して聞こえたので、『銃声だ』と思った」と振り返った

”I heard it over and over again, so I thought, ’It’s a gunshot,’” he recalled.

”I heard it over and over again, so I thought, ’It’s a gunshot,’” he recalled.
銃声は同じ建物の下の階から聞こえたようだと話している

They said the gunshots appeared to be coming from a lower floor of the same building.

They said the gunshots appeared to be coming from a lower floor of the same building.
モリナさんが様子を見ようと部屋を出ると、2人の人物が裏口から出てくるのが見え、1人は北へ、もう1人は南へ向かったという

When Molina left the room to check on him, he saw two people come out the back door, one heading north and the other heading south.

When Molina left the room to check on him, he saw two people come out the back door, one heading north and the other heading south.
モリナさんたちが2階へ降りると、電話で2人が撃たれたと話している女性の声が聞こえた

When Molina and his friends went upstairs, they heard a woman’s voice on the phone saying two people had been shot.

When Molina and his friends went upstairs, they heard a woman’s voice on the phone saying two people had been shot.
銃声は自分たちが建物を出た時も聞こえ続け、「人々が銃撃している」のが見えたとモリナさんは証言

Molina said she continued to hear gunshots when they left the building and saw ”people shooting.”

Molina said she continued to hear gunshots when they left the building and saw ”people shooting.”
発砲している人物は複数いたが、警官だったかどうかは分からないと話している

He said there were multiple people firing shots, but he didn’t know if they were police officers.

He said there were multiple people firing shots, but he didn’t know if they were police officers.