米南部で複数の竜巻、少なくとも16人死亡 停電被害も
미국 남부에서 여러 토네이도 최소 16 명 사망 정전 피해도
미국 남부에서 여러 토네이도 최소 16 명 사망 정전 피해도
米南部で12日、竜巻が相次いで発生し、少なくとも16人が死亡した他、各地で建物や送電線が破損するなどの壊滅的な被害が出ました
미국 남부에서 12 일 토네이도가 잇따라 발생, 최소 16 명이 사망했으며, 각지에서 건물이나 송전선이 손상 등 치명적인 피해가 나왔습니다
미국 남부에서 12 일 토네이도가 잇따라 발생, 최소 16 명이 사망했으며, 각지에서 건물이나 송전선이 손상 등 치명적인 피해가 나왔습니다
13日の当局発表によると、ミシシッピ州で11人が死亡しました
13 일 당국 발표에 따르면, 미시시피에서 11 명이 사망했습니다
13 일 당국 발표에 따르면, 미시시피에서 11 명이 사망했습니다
また象専門テレビ、ウェザー・チャンネル(Weather Channel)によると、ジョージアとテネシーの州境付近では竜巻がトレーラーハウス(移動住宅)専用の駐車場を直撃し、5人が死亡しました
또한 코끼리 전문 TV, 웨더 채널 (Weather Channel)에 따르면, 조지아와 테네시 주 경계 부근에서는 토네이도가 트레일러 (이동 주택) 전용 주차장을 강타하고 5 명이 사망했습니다
또한 코끼리 전문 TV, 웨더 채널 (Weather Channel)에 따르면, 조지아와 테네시 주 경계 부근에서는 토네이도가 트레일러 (이동 주택) 전용 주차장을 강타하고 5 명이 사망했습니다
ウェブサイト「PowerOutage.US」は、竜巻の通過後に停電が発生し、130万人以上が影響を受けたと伝えました
웹 사이트 PowerOutage.US토네이도 통과 후 정전이 발생하고 130 만 명 이상이 영향을 받았다고 전했습니다
웹 사이트 PowerOutage.US토네이도 통과 후 정전이 발생하고 130 만 명 이상이 영향을 받았다고 전했습니다
ミシシッピとルイジアナの両州知事はそれぞれ非常事態宣言を発令しました
미시시피와 루이지애나 両州 지사는 각각 비상 사태 선언을 발령했습니다
미시시피와 루이지애나 両州 지사는 각각 비상 사태 선언을 발령했습니다