일본 신문
パリの「雑用水道ざつようすいどう」から新型しんがたコロナ
2020-04-24 09:40:06Z
번역
Anonymous 04:04 24/04/2020
0 0
번역 추가
パリの「雑用水道ざつようすいどう」から新型しんがたコロナ
label.tran_page 파리 잡용수로에서 신형코로나

 フランス・パリで道路清掃どうろせいそう公園こうえん噴水ふんすいなど使つかわれるいわゆる雑用水道ざつようすいどう」のみずから微量びりょう新型しんがたコロナウイルスが検出けんしゅつされたことがわかりました

label.tran_page 파리시는 시내27개소의 잡용수로의 수분검사을 실시한 결과 4개소에서 극 소량의 신형 코로나바이러스가 검출되었다고 발표했다.

 パリ市内しない27かしょ雑用水道ざつようすいどう水質検査すいしつけんさおこなった結果けっか、4かしょで、ごく微量びりょう新型しんがたコロナウイルスが検出けんしゅつされたと発表はっぴょうしました

label.tran_page 감염자의 배설물등에서 포함된 바이러스가 하수도에서 강으로 흘러들어 그후 취수된것이 원인으로 볼수있다.
感染者かんせんしゃ排泄はいせつぶつなどふくまれたウイルスが下水げすいとしてかわながされ、その取水しゅすいしたのが原因げんいんとみられます
label.tran_page 파리 시는 가정의 수로는 잡용수로는 전혀 다른 배수망으로 공급되어 문제 없음으로 되어있다.
パリは、家庭かてい水道すいどう雑用水道ざつようすいどうとはまったべつ配水はいすいもう供給きょうきゅうされ「問題もんだいはない」としています
label.tran_page 또 만의 하나라도 잡용수로의 물을 먹어도 감염 가능성은 극히 적지만 도로청소의 물을 분사하면 대기중으로 넓게 퍼지는 위험이 있기때문에 당면 사용을 보류하는 방침이다.

 またまんいち雑用水道ざつようすいどうみずんでも感染かんせん可能性かのうせいきわめてひくとしていますが、道路清掃どうろせいそうみず噴射ふんしゃすると大気中たいきちゅうひろがるおそあるため、当面とうめん使用しよう見送みおく方針ほうしんです

label.tran_page