地震じしん被害ひがいけた輪島市わじまし 連休れんきゅうはボランティアにてほしい
2024-04-24 12:00:00
Translation
Anonymous 03:04 25/04/2024
1 0
smengfai 07:04 24/04/2024
0 0
Add translation
地震じしん被害ひがいけた輪島市わじまし 連休れんきゅうはボランティアにてほしい
label.tran_page Wajima City, which was damaged by the earthquake, wants volunteers to come during the holidays

石川県いしかわけん輪島市わじまし社会福祉協議会しゃかいふくしきょうぎかいは、能登半島地震のとはんとうじしん被害ひがいけたひとたちボランティア紹介しょうかいしています

label.tran_page The Social Welfare Council in Wajima City, Ishikawa Prefecture, is introducing volunteers to those affected by the Noto Peninsula earthquake.
4がつ下旬げじゅんからはじまる連休れんきゅうあいだは、おおひとこわれたいえなどかたづけをするとかんがえています
label.tran_page During the holidays starting in late April, many people plan to clean up their damaged homes.
このため、ボランティアひとたちたくさんてもらうための準備じゅんびをしています
label.tran_page For this reason, we are preparing to have many volunteers come.

輪島市わじましボランティア活動かつどうできるのは、いつもは1週間しゅうかんなか金曜日きんようびから月曜日げつようびまでの4日よっかだけです

label.tran_page Volunteers in Wajima City are usually only able to work on four days a week, from Friday to Monday.
しかし、4がつ26にちから5がつ6日むいかまでは毎日まいにち活動かつどうできるようにします
label.tran_page However, from April 26th to May 6th, we will be able to work every day.
1にち活動かつどうできるボランティアは、いつもの2ばい以上いじょうの95にんぐらいにします
label.tran_page The number of volunteers who can work each day will be around 95, more than double the usual number.

社会福祉協議会しゃかいふくしきょうぎかいひと水道すいどうなどがまだなおっていないところあるので、不便ふべんだとおもいます

label.tran_page A member of the Social Welfare Council said, ``I think it’s an inconvenience because there are places where the water supply hasn’t been fixed yet.’’
しかしボランティアひとたち利用りようできるトイレやすところ用意よういしてあります
label.tran_page However, there are restrooms and rest areas available for volunteers to use.
安心あんしんしててください」とはなしています
label.tran_page Please come with peace of mind.”