鹿児島県かごしまけん どもが8にん小学校しょうがっこうにやぎが入学にゅうがくした
2024-04-26 11:55:00
번역
Anonymous 13:04 28/04/2024
0 0
번역 추가
鹿児島県かごしまけん どもが8にん小学校しょうがっこうにやぎが入学にゅうがくした
label.tran_page 가고시마현 아이가 8명의 초등학교에 염소가 입학했다

鹿児島県伊佐市かごしまけんいさし南永なんえい小学校しょうがっこうは、近所きんじょどもすくなくなったため、今年ことし入学にゅうがくする1年生ねんせいがいませんでした

label.tran_page 가고시마현 이사시의 미나미나가 초등학교는, 이웃에 아이가 적게 되었기 때문에, 올해는 입학하는 1학년이 없었습니다
学校がっこうみんなあかるくするため、やぎども学校がっこうそだてることにしました
label.tran_page 학교는 모두를 밝게 하기 위해서, 염소의 아이를 학교에서 키우기로 했습니다
まれて4げつめすの「みなみちゃん」です
label.tran_page 태어난 4 개월의 여성 ”미나미 짱”입니다.

24にじゅうよっか、みなみちゃん入学式にゅうがくしきがありました

label.tran_page 8명의 아이나 근처의 사람들등이, 박수를 하고 미나미쨩을 맞이했습니다
8にんどもちかひとたちなどが拍手はくしゅをしてみなみちゃんむかえました
label.tran_page 교장 선생님이 「메이메이메」라고 염소의 울음소리로 인사했습니다
校長こうちょう先生せんせいが「メーメーメー」とやぎごえであいさつしました
label.tran_page 다른 선생님이 “차를 조심하고 모두와 함께 즐겁게 놀자”고 말했습니다.
べつ先生せんせいが「くるまをつけて、みんな一緒いっしょたのしくあそびましょう」といました
label.tran_page 그리고 미나미 짱은 아이가 준 방금 잔디를 맛있게 먹었습니다.

そしてみなみちゃんは、どもがあげた、ったばかりのくさをおいしそうべました

label.tran_page 4학년 소녀는 “가족이 늘어난 것 같아서 기쁩니다

4年生ねんせいおんなは「家族かぞくえたようでとてもうれしいです

label.tran_page
一緒いっしょあそびたいです」とはなしました
label.tran_page