イタリア・ベネチアが観光客から市内入場料 オーバーツーリズム対策で世界初
이탈리아 베네치아가 관광객으로부터 시내 입장료 오버 투어리즘 대책으로 세계 최초
이탈리아 베네치아가 관광객으로부터 시내 입장료 오버 투어리즘 대책으로 세계 최초
イタリアの観光都市ベネチアがオーバーツーリズムへの対策として、市内へ入る観光客から入場料を徴収する制度を始めました
이탈리아의 관광 도시 베네치아가 오버 투어리즘에의 대책으로서, 시내에 들어가는 관광객으로부터 입장료를 징수하는 제도를 시작했습니다
이탈리아의 관광 도시 베네치아가 오버 투어리즘에의 대책으로서, 시내에 들어가는 관광객으로부터 입장료를 징수하는 제도를 시작했습니다
「水の都」として知られるベネチアは人口4万9000人ですが、昨年はおよそ2000万人の観光客が世界中から訪れるなど、長年、オーバーツーリズムの問題に苦慮してきました
’물의 수도’로 알려진 베네치아는 인구 4만9000명이지만, 작년에는 약 2000만명의 관광객이 전세계에서 방문하는 등, 오랜 투어리즘의 문제를 고민해 왔습니다
’물의 수도’로 알려진 베네치아는 인구 4만9000명이지만, 작년에는 약 2000만명의 관광객이 전세계에서 방문하는 등, 오랜 투어리즘의 문제를 고민해 왔습니다
そこでベネチア市は、観光シーズンのピークに市内を訪れる日帰りの観光客から入場料を徴収することを決め、25日から開始しました
거기서 베네치아시는, 관광 시즌의 피크에 시내를 방문하는 당일치기의 관광객으로부터 입장료를 징수하기로 결정, 25일부터 개시했습니다
거기서 베네치아시는, 관광 시즌의 피크에 시내를 방문하는 당일치기의 관광객으로부터 입장료를 징수하기로 결정, 25일부터 개시했습니다
オーバーツーリズム対策で自治体が入場料を徴収するのは、世界で初めてだということです
오버 투어리즘 대책으로 지자체가 입장료를 징수하는 것은 세계에서 처음이라는 것입니다.
오버 투어리즘 대책으로 지자체가 입장료를 징수하는 것은 세계에서 처음이라는 것입니다.
料金は5ユーロ=日本円で840円で、支払いは基本的にオンラインで行いますが、違反が見つかった場合、10倍以上の罰金が課されるということです
요금은 5유로=일본 엔으로 840엔으로, 지불은 기본적으로 온라인으로 실시합니다만, 위반이 발견되었을 경우, 10배 이상의 벌금이 부과된다고 하는 것입니다
요금은 5유로=일본 엔으로 840엔으로, 지불은 기본적으로 온라인으로 실시합니다만, 위반이 발견되었을 경우, 10배 이상의 벌금이 부과된다고 하는 것입니다
ベネチア市の当局者は「今年の入場料導入は試験段階で、将来、料金を引き上げる可能性もある」と述べています
베네치아시 당국자는 “올해 입장료 도입은 시험 단계에서 앞으로 요금을 인상할 가능성도 있다”고 말했습니다.
베네치아시 당국자는 “올해 입장료 도입은 시험 단계에서 앞으로 요금을 인상할 가능성도 있다”고 말했습니다.