地震から4か月 珠洲市の展望台の営業が始まった
Four months after the earthquake, the observation deck in Suzu City is now open for business.
Four months after the earthquake, the observation deck in Suzu City is now open for business.
能登半島地震が起こってから、5月1日で4か月です
May 1st marks 4 months since the Noto Peninsula earthquake.
May 1st marks 4 months since the Noto Peninsula earthquake.
石川県では、
この地震で245
人が
亡くなって、3
人が
行方不明です
In Ishikawa Prefecture, 245 people died in this earthquake and 3 are missing.
In Ishikawa Prefecture, 245 people died in this earthquake and 3 are missing.
There is a popular observation deck on the cape in Suzu City, but it was closed after the earthquake.
There is a popular observation deck on the cape in Suzu City, but it was closed after the earthquake.
The observatory company has started operations again, hoping that people will enjoy the scenery during the holidays starting in late April.
The observatory company has started operations again, hoping that people will enjoy the scenery during the holidays starting in late April.
4月28日には、たくさんの人が来て写真を撮っていました
On April 28th, many people came and took photos.
On April 28th, many people came and took photos.
会社によると、地震で海の底が上がったため、海から出ている岩が1m50cmぐらい高くなったところがあります
The president of the company said, ``We are truly grateful that so many people have come to Suzu City to volunteer or do construction work.
The president of the company said, ``We are truly grateful that so many people have come to Suzu City to volunteer or do construction work.
I want people to know that it’s not just the damage caused by the earthquake, but also that there is beautiful scenery.”
I want people to know that it’s not just the damage caused by the earthquake, but also that there is beautiful scenery.”
地震の
被害だけではなくて、
きれいな
景色が
あることもぜひ
知ってほしいです」と
話していました
A man surveying the damage in nearby Noto Town said, ``When I see a beautiful scenery, it’s nice to change my mood.’’
A man surveying the damage in nearby Noto Town said, ``When I see a beautiful scenery, it’s nice to change my mood.’’
近くの能登町で被害を調べている男性は「きれいな景色を見ると、いつもと気分が変わっていいです」と話していました
地震から4か月 珠洲市の展望台の営業が始まった
Four months after the earthquake, the observation deck in Suzu City is now open for business.
Four months after the earthquake, the observation deck in Suzu City is now open for business.
能登半島地震が起こってから、5月1日で4か月です
May 1st marks 4 months since the Noto Peninsula earthquake.
May 1st marks 4 months since the Noto Peninsula earthquake.
石川県では、
この地震で245
人が
亡くなって、3
人が
行方不明です
In Ishikawa Prefecture, 245 people died in this earthquake and 3 are missing.
In Ishikawa Prefecture, 245 people died in this earthquake and 3 are missing.
There is a popular observation deck on the cape in Suzu City, but it was closed after the earthquake.
There is a popular observation deck on the cape in Suzu City, but it was closed after the earthquake.
The observatory company has started operations again, hoping that people can enjoy the scenery during the holidays starting in late April.
The observatory company has started operations again, hoping that people can enjoy the scenery during the holidays starting in late April.
4月28日には、たくさんの人が来て写真を撮っていました
On April 28th, many people came and took pictures.
On April 28th, many people came and took pictures.
会社によると、地震で海の底が上がったため、海から出ている岩が1m50cmぐらい高くなったところがあります
The president of the company said, ``We are truly grateful that so many people have come to Suzu City to volunteer or do construction work.
The president of the company said, ``We are truly grateful that so many people have come to Suzu City to volunteer or do construction work.
I want people to know that it’s not just the damage caused by the earthquake, but also the beautiful scenery.”
I want people to know that it’s not just the damage caused by the earthquake, but also the beautiful scenery.”
地震の
被害だけではなくて、
きれいな
景色が
あることもぜひ
知ってほしいです」と
話していました
A man surveying the damage in nearby Noto Town said, ``When I see a beautiful scenery, my mood changes.’’
A man surveying the damage in nearby Noto Town said, ``When I see a beautiful scenery, my mood changes.’’
近くの能登町で被害を調べている男性は「きれいな景色を見ると、いつもと気分が変わっていいです」と話していました