地震から4か月 珠洲市の展望台の営業が始まった
지진으로부터 4개월 주주시의 전망대의 영업이 시작되었다
지진으로부터 4개월 주주시의 전망대의 영업이 시작되었다
能登半島地震が起こってから、5月1日で4か月です
노토 반도 지진이 일어난 후 5 월 1 일에 4 개월입니다
노토 반도 지진이 일어난 후 5 월 1 일에 4 개월입니다
石川県では、
この地震で245
人が
亡くなって、3
人が
行方不明です
이시카와현에서는 이 지진으로 245명이 사망하고 3명이 행방불명입니다.
이시카와현에서는 이 지진으로 245명이 사망하고 3명이 행방불명입니다.
수즈시의 곶에는 인기의 전망대가 있어, 지진 후 영업을 쉬고 있었습니다
수즈시의 곶에는 인기의 전망대가 있어, 지진 후 영업을 쉬고 있었습니다
전망대의 회사는, 4월 하순부터의 연휴에 경치를 즐겨 주었으면 하고, 또 영업을 시작했습니다
전망대의 회사는, 4월 하순부터의 연휴에 경치를 즐겨 주었으면 하고, 또 영업을 시작했습니다
4月28日には、たくさんの人が来て写真を撮っていました
4월 28일에는 많은 사람들이 와서 사진을 찍었습니다.
4월 28일에는 많은 사람들이 와서 사진을 찍었습니다.
会社によると、地震で海の底が上がったため、海から出ている岩が1m50cmぐらい高くなったところがあります
회사의 사장은 “많은 사람이 자원봉사나 공사 등으로 스주시에 와주셔서 정말 감사합니다.
회사의 사장은 “많은 사람이 자원봉사나 공사 등으로 스주시에 와주셔서 정말 감사합니다.
지진 피해뿐만 아니라 깨끗한 경치가있는 것도 꼭 알고 싶습니다.
지진 피해뿐만 아니라 깨끗한 경치가있는 것도 꼭 알고 싶습니다.
地震の
被害だけではなくて、
きれいな
景色が
あることもぜひ
知ってほしいです」と
話していました
근처의 노토초에서 피해를 조사하고 있는 남성은 “깨끗한 경치를 보면, 평소와 기분이 바뀌어 좋다”라고 이야기하고 있었습니다
근처의 노토초에서 피해를 조사하고 있는 남성은 “깨끗한 경치를 보면, 평소와 기분이 바뀌어 좋다”라고 이야기하고 있었습니다
近くの能登町で被害を調べている男性は「きれいな景色を見ると、いつもと気分が変わっていいです」と話していました