米コロンビア大 “親パレスチナ”デモ参加学生を停学処分 全米で900人超の学生ら逮捕
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
U.S. Colombian Parent Palestine Demonstration Students arrested more than 900 students in the United States
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
U.S. Colombian Parent Palestine Demonstration Students arrested more than 900 students in the United States
パレスチナを支援するアメリカの学生運動が続くコロンビア大学で、デモに参加する学生の停学処分が始まったことが分かりました
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
At Colombia University, where the U.S. student movement continues to support Palestine, it has been found that students who participate in the demonstration have begun to suspend.
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
At Colombia University, where the U.S. student movement continues to support Palestine, it has been found that students who participate in the demonstration have begun to suspend.
29日、コロンビア大学はキャンパス内でテントを張り、パレスチナを支援するデモ活動を行う学生の停学処分を始めたと発表しました
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
On the 29th, the University of Colombia announced that it has set up a tent on the campus and has begun to suspend students who are conducting demonstrations to support Palestine.
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
On the 29th, the University of Colombia announced that it has set up a tent on the campus and has begun to suspend students who are conducting demonstrations to support Palestine.
コロンビア大学の学生は17日にテントでの抗議活動を始め、翌日には100人以上が逮捕され、デモが全米の大学に広がるきっかけとなりました
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
Students at Colombia University started protesting in a tent on the 17th, and more than 100 were arrested the next day, and demonstrations were spread to universities in the United States.
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
Students at Colombia University started protesting in a tent on the 17th, and more than 100 were arrested the next day, and demonstrations were spread to universities in the United States.
大学側は安全上の理由で処分を開始したと説明する一方、学生側は「圧力には従わない」と徹底抗戦の構えです
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
While the university explains that it has begun disposal for safety reasons, the students are preparing for thoroughly saying, Do not obey pressure.
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
While the university explains that it has begun disposal for safety reasons, the students are preparing for thoroughly saying, Do not obey pressure.
大学での抗議デモは少なくとも16の州に拡大し、27日にもテキサス州の大学で学生と警察が衝突し、逮捕者が相次ぎました
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
The protest demonstration at university expanded to at least 16 states, and on the 27th, students and police collided at universities in Texas, and arrested one after another.
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
The protest demonstration at university expanded to at least 16 states, and on the 27th, students and police collided at universities in Texas, and arrested one after another.
全米でこれまでに900人以上の学生らが逮捕されています
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
More than 900 students have been arrested in the United States so far
![label.tran_page](https://easyjapanese.net/frontend/images/ic_enter.png)
More than 900 students have been arrested in the United States so far