桂由美さんが亡くなった 結婚式のドレスのすばらしさを伝えた
가쓰라 유미 씨가 죽은 결혼식 드레스의 훌륭함을 전했다
가쓰라 유미 씨가 죽은 결혼식 드레스의 훌륭함을 전했다
世界で有名なデザイナーの桂由美さんが、4月26日に亡くなりました
세계에서 유명한 디자이너 카츠라 유미 씨가 4 월 26 일에 사망했습니다
세계에서 유명한 디자이너 카츠라 유미 씨가 4 월 26 일에 사망했습니다
94歳でした
94세였다
94세였다
카츠라 씨는 도쿄에서 태어났습니다.
카츠라 씨는 도쿄에서 태어났습니다.
大学を
卒業したあと、フランスに
留学して、
服の
デザインなどを
勉強しました
대학을 졸업 한 후 프랑스에 유학하여 옷 디자인 등을 공부했습니다.
대학을 졸업 한 후 프랑스에 유학하여 옷 디자인 등을 공부했습니다.
1965年、日本で初めて結婚式のための専門の店を開きました
기모노를 입고 결혼식을 하는 경우가 많을 때, 가쓰라 씨는 일본에서 처음으로 웨딩 드레스를 소개하는 쇼를 열었습니다.
기모노를 입고 결혼식을 하는 경우가 많을 때, 가쓰라 씨는 일본에서 처음으로 웨딩 드레스를 소개하는 쇼를 열었습니다.
着物を
着て
結婚式を
行うことが
多い時代に、
桂さんは
日本で
初めて、ウエディングドレスを
紹介する
ショーを
開きました
여자가 아름답게 보이는 드레스의 훌륭함을 계속 전했습니다.
여자가 아름답게 보이는 드레스의 훌륭함을 계속 전했습니다.
女性が
美しく
見えるドレスのすばらしさを
伝え
続けました
1980년경부터는 뉴욕이나 파리 등 세계 30개 이상의 도시에서 쇼를 열었습니다.
1980년경부터는 뉴욕이나 파리 등 세계 30개 이상의 도시에서 쇼를 열었습니다.
1980年ごろからは、ニューヨークやパリなど世界の30以上の都市でショーを開きました
가쓰라 씨는 3 월 도쿄에서 새로운 옷을 발표하는 쇼를 열었습니다.
가쓰라 씨는 3 월 도쿄에서 새로운 옷을 발표하는 쇼를 열었습니다.
桂さんは、3月に東京で新しい服を発表するショーを開きました