世界一! 川を泳ぐ4000匹の鯉のぼり 群馬・館林市
The best in the world!4000 carp streamer swimming in the river Gunma / Tatebayashi
The best in the world!4000 carp streamer swimming in the river Gunma / Tatebayashi
群馬県館林市で世界一と認定された「こいのぼりの里まつり」が行われています
Koinobori no Sato Festival is being held in Tatebayashi, Gunma Prefecture.
Koinobori no Sato Festival is being held in Tatebayashi, Gunma Prefecture.
こいのぼりの里まつりは、30年程前に数匹のこいのぼりから始まりました
The Koinobori no Sato Festival started with several koinobori about 30 years ago.
The Koinobori no Sato Festival started with several koinobori about 30 years ago.
町おこしへの思いから徐々に数を増やし、2005年には5283匹もの掲揚数で、ギネス世界記録にも認定されました
The number was gradually increased from the thoughts of the town revitalization, and in 2005 it was recognized in the Guinness World Record with as many as 5283 animals.
The number was gradually increased from the thoughts of the town revitalization, and in 2005 it was recognized in the Guinness World Record with as many as 5283 animals.
市内4つの会場で地元の小学生が作ったこいのぼりや全国から集められたものなど約4000匹が展示され、夜にはライトアップもされます
Approximately 4,000 animals, including koinobori made by local elementary school students and gathered from all over the country at four venues in the city, are lit up at night.
Approximately 4,000 animals, including koinobori made by local elementary school students and gathered from all over the country at four venues in the city, are lit up at night.
まるで川の上を泳いでいるような圧巻のこいのぼりを前に、多くの家族連れが子どもや孫との時間を楽しんでいました
In front of a masterpiece streaming like swimming on the river, many families enjoyed the time with children and grandchildren.
In front of a masterpiece streaming like swimming on the river, many families enjoyed the time with children and grandchildren.
こいのぼりの里祭りは10日まで開催されます
The Koinobori no Sato Festival will be held until the 10th
The Koinobori no Sato Festival will be held until the 10th
世界一! 川を泳ぐ4000匹の鯉のぼり 群馬・館林市
The best in the world! 4000 carp streamers swimming in the river, Tatebayashi City, Gunma
The best in the world! 4000 carp streamers swimming in the river, Tatebayashi City, Gunma
群馬県館林市で世界一と認定された「こいのぼりの里まつり」が行われています
The ”Carp Streamer Festival”, recognized as the best in the world, is being held in Tatebayashi City, Gunma Prefecture.
The ”Carp Streamer Festival”, recognized as the best in the world, is being held in Tatebayashi City, Gunma Prefecture.
こいのぼりの里まつりは、30年程前に数匹のこいのぼりから始まりました
The Carp Streamer Festival started with a few carp streamers about 30 years ago.
The Carp Streamer Festival started with a few carp streamers about 30 years ago.
町おこしへの思いから徐々に数を増やし、2005年には5283匹もの掲揚数で、ギネス世界記録にも認定されました
The number gradually increased due to the desire to revitalize the town, and in 2005, 5,283 fish were hoisted, which was recognized in the Guinness World Records.
The number gradually increased due to the desire to revitalize the town, and in 2005, 5,283 fish were hoisted, which was recognized in the Guinness World Records.
市内4つの会場で地元の小学生が作ったこいのぼりや全国から集められたものなど約4000匹が展示され、夜にはライトアップもされます
Approximately 4,000 carp streamers, including carp streamers made by local elementary school students and those collected from all over the country, will be exhibited at four venues in the city, and will be illuminated at night.
Approximately 4,000 carp streamers, including carp streamers made by local elementary school students and those collected from all over the country, will be exhibited at four venues in the city, and will be illuminated at night.
まるで川の上を泳いでいるような圧巻のこいのぼりを前に、多くの家族連れが子どもや孫との時間を楽しんでいました
Many families were enjoying time with their children and grandchildren in front of the spectacular carp streamers that looked like they were swimming on the river.
Many families were enjoying time with their children and grandchildren in front of the spectacular carp streamers that looked like they were swimming on the river.
こいのぼりの里祭りは10日まで開催されます
The Koinobori no Sato Festival will be held until the 10th.
The Koinobori no Sato Festival will be held until the 10th.
世界一! 川を泳ぐ4000匹の鯉のぼり 群馬・館林市
The best in the world! 4000 carp streamers swimming in the river, Tatebayashi City, Gunma
The best in the world! 4000 carp streamers swimming in the river, Tatebayashi City, Gunma
群馬県館林市で世界一と認定された「こいのぼりの里まつり」が行われています
The ”Carp Streamer Festival”, recognized as the best in the world, is being held in Tatebayashi City, Gunma Prefecture.
The ”Carp Streamer Festival”, recognized as the best in the world, is being held in Tatebayashi City, Gunma Prefecture.
こいのぼりの里まつりは、30年程前に数匹のこいのぼりから始まりました
The Carp Streamer Festival started with a few carp streamers about 30 years ago.
The Carp Streamer Festival started with a few carp streamers about 30 years ago.
町おこしへの思いから徐々に数を増やし、2005年には5283匹もの掲揚数で、ギネス世界記録にも認定されました
With the desire to revitalize the town, the number gradually increased, and in 2005, 5,283 fish were hoisted, which was recognized in the Guinness World Records.
With the desire to revitalize the town, the number gradually increased, and in 2005, 5,283 fish were hoisted, which was recognized in the Guinness World Records.
市内4つの会場で地元の小学生が作ったこいのぼりや全国から集められたものなど約4000匹が展示され、夜にはライトアップもされます
Approximately 4,000 carp streamers, including carp streamers made by local elementary school students and those collected from all over the country, will be on display at four venues in the city, and will be illuminated at night.
Approximately 4,000 carp streamers, including carp streamers made by local elementary school students and those collected from all over the country, will be on display at four venues in the city, and will be illuminated at night.
まるで川の上を泳いでいるような圧巻のこいのぼりを前に、多くの家族連れが子どもや孫との時間を楽しんでいました
Many families were enjoying time with their children and grandchildren in front of the spectacular carp streamers that looked like they were swimming on the river.
Many families were enjoying time with their children and grandchildren in front of the spectacular carp streamers that looked like they were swimming on the river.
こいのぼりの里祭りは10日まで開催されます
The Koinobori no Sato Festival will be held until the 10th.
The Koinobori no Sato Festival will be held until the 10th.