運転手うんてんしゅ意識喪失いしきそうしつ、とっさにハンドルにぎった中学生ちゅうがくせい賞賛しょうさん べいウィスコンシンしゅう
2024-05-06 16:00:03
Translation
Anonymous 03:05 07/05/2024
0 0
Add translation
運転手うんてんしゅ意識喪失いしきそうしつ、とっさにハンドルにぎった中学生ちゅうがくせい賞賛しょうさん べいウィスコンシンしゅう
label.tran_page Wisconsin student praises middle school student who grabbed the steering wheel after driver lost consciousness

べいウィスコンシンしゅうグランデールで、スクールバスをはしらせながら意識いしきうしなった運転手うんてんしゅわり、中学ちゅうがくねん男子生徒だんしせいとハンドルにぎって同級生どうきゅうせいたちをすく出来事できごとがあった

label.tran_page In Grandale, Wisconsin, a second-year junior high school boy took the wheel of a school bus after the driver lost consciousness and saved his classmates.

月下旬がつげじゅん、グレンヒルズ中学校ちゅうがっこうかよエイシー・ホランドさんいつものようにかえのスクールバスに乗車じょうしゃした

label.tran_page In late April, Glen Hills Middle School student Acie Holland boarded the school bus as usual.
運転手うんてんしゅ女性じょせい普段通ふだんどおりに生徒せいとたちと冗談じょうだんわし、バス発車はっしゃさせた
label.tran_page The female driver joked with the students as usual, and then the bus departed.

ところがバス中央付近ちゅうおうふきん座席ざせきすわっていたホランドさんは、運転手うんてんしゅ具合ぐあいわるそう様子ようすあたまれていることに気付きづいた

label.tran_page However, Holland, who was sitting in a seat near the center of the bus, noticed that the driver was hanging his head, looking sick.
運転手うんてんしゅアクセルつづけ、いつもがるかくがらなかったことから異変いへん察知さっち
label.tran_page An abnormality was detected when the driver continued to press the accelerator and did not turn at the corner he usually turns.
運転席うんてんせき様子ようすったところ、運転うんてんしゅ意識いしきうしなっていた
label.tran_page When I went to the driver’s seat to check on him, I found the driver unconscious.

バス対向車線たいこうしゃせんにはみそうになっていた

label.tran_page The bus was about to veer into the oncoming lane.
ホランドさんはとっさに運転手うんてんしゅあしをアクセルからはずしてブレーキみ、バス安全あんぜん停止ていしさせた
label.tran_page Mr. Holland immediately took the driver’s foot off the accelerator and stepped on the brake, bringing the bus to a safe stop.

それほどこわとはおもわなかった、ただバスめようとしていただけ」

label.tran_page ”I didn’t think it was that scary, I was just trying to stop the bus.”
ホランドさんはCNNの取材しゅざいそうかえった
label.tran_page Holland recalled in an interview with CNN.

バスめる救急車きゅうきゅうしゃび、看護助手かんごじょしゅをしている祖母そぼにも電話でんわした

label.tran_page I stopped the bus, called an ambulance, and called my grandmother, who works as a nursing assistant.
バスっていた13~15にん生徒せいとたちには家族かぞく連絡れんらくするよううしなした
label.tran_page The 13 to 15 students on the bus were urged to contact their families.

みんな感謝かんしゃされた

label.tran_page “Everyone thanked me.
ぼくいのちすくったから」とはなホランドさん将来しょうらいゆめは、理髪店りはつてん修理店しゅうりてんととのことだという
label.tran_page I saved a life.’’ Holland’s dream for the future is to run a barber shop or repair shop.

運転手うんてんしゅもなく意識いしきもどしてバス会社がいしゃ電話でんわをかけ、会社かいしゃから派遣はけんされたべつ運転手うんてんしゅ生徒せいとたちを無事ぶじ帰宅きたくさせた

label.tran_page The driver soon regained consciousness and called the bus company, who sent another driver to get the students home safely.

学校がっこうによれば、運転手うんてんしゅ急病きゅうびょうわずらって治療ちりょうけているという

label.tran_page According to the school, the driver suffered from a sudden illness and is receiving treatment.

ホランドさん市長しちょう市議会しぎかいから表彰ひょうしょうされ、グランデール警察けいさつとミルウォーキー消防局しょうぼうきょくもホランドさんの行動こうどう賞賛しょうさんした

label.tran_page Holland was honored by the Mayor and City Council, and the Grandale Police Department and Milwaukee Fire Department also praised his actions.

ホランドさんおさなころから自動車整備士じどうしゃせいびし父親ちちおや手伝てでんをしていて、くるまかんして多少たしょう経験けいけんがあった

label.tran_page Mr. Holland had been helping his father, an auto mechanic, since he was a child, so he had some experience with cars.
今回こんかい経験けいけんつうじてさらに自信じしんつよまったとはなしている
label.tran_page He says that this experience has further strengthened his confidence.