安倍元総理死去 豪首相「悲劇的な死に悲しみ。偉大な友人であり仲間」
Former Prime Minister Abe dies, Prime Minister of Japan ”Sadness in tragic death
Former Prime Minister Abe dies, Prime Minister of Japan ”Sadness in tragic death
オーストラリアのアルバニージー首相は自身のツイッターで、「日本の安倍晋三元総理の悲劇的な死にショックを受け悲しみを覚えています
Great friends and companions ”
Great friends and companions ”
彼はオーストラリアにとって偉大な友人であり仲間でした
Australia’s Prime Minister Albany Gee said on his Twitter account, ”I am shocked and saddened by the tragic death of former Japanese Prime Minister Shinzo Abe.
Australia’s Prime Minister Albany Gee said on his Twitter account, ”I am shocked and saddened by the tragic death of former Japanese Prime Minister Shinzo Abe.
彼の家族や日本の人々に心からお悔み申し上げます
He was a great friend and companion to Australia
He was a great friend and companion to Australia
共に哀悼の意を表します」とコメントしました
We would like to express our deepest condolences to his family and the Japanese people.
We would like to express our deepest condolences to his family and the Japanese people.
また、モリソン前首相もフェイスブック上に、「安倍元総理の死は、まさに衝撃的な悲劇です」「彼がダーウィンを訪れ慰霊碑に花輪を捧げ、第二次世界大戦の退役軍人に会われた時の謙虚な姿勢を忘れることは出来ません
We would like to express our condolences together. ”
We would like to express our condolences together. ”
彼は歴史の架け橋となり未来を形作る能力を持っていました」「彼がいなくなるのはとてもさみしいことです」などと投稿しています
Former Prime Minister Morrison also wrote on Facebook, ”The death of former Prime Minister Abe is a truly shocking tragedy.” ”He visited Darwin, dedicated a wreath to the memorial, and met a World War II veteran. I can’t forget the humble attitude I had when I was
Former Prime Minister Morrison also wrote on Facebook, ”The death of former Prime Minister Abe is a truly shocking tragedy.” ”He visited Darwin, dedicated a wreath to the memorial, and met a World War II veteran. I can’t forget the humble attitude I had when I was