テニス・セリーナ「私なら気付いた」“水原事件”引き合いにスポーツ界の男女格差批判
Tennis player Serena: ``I would have noticed’’ Criticism of gender disparity in the sports world, citing the ``Suwon Incident’’
Tennis player Serena: ``I would have noticed’’ Criticism of gender disparity in the sports world, citing the ``Suwon Incident’’
メジャーリーグ・大谷翔平選手から元通訳の水原被告が大金を盗んだ事件について、女子テニスのレジェンド、セリーナ・ウィリアムズさんが「私なら気が付いた」とジョークを飛ばし、物議を醸しています
Regarding the incident in which defendant Mizuhara, a former interpreter, stole a large sum of money from Major League player Shohei Otani, women’s tennis legend Serena Williams has caused controversy by joking, ``I would have noticed.’’
Regarding the incident in which defendant Mizuhara, a former interpreter, stole a large sum of money from Major League player Shohei Otani, women’s tennis legend Serena Williams has caused controversy by joking, ``I would have noticed.’’
11日、アスリート表彰で司会を務めたセリーナ・ウィリアムズさんは「今年のスポーツ界で最も過激な話」とし、水原一平被告が27億円近くを大谷翔平選手から盗んだ事件を持ち出しました
On the 11th, Serena Williams, who served as host of the athlete award ceremony, brought up the incident in which defendant Ippei Mizuhara stole nearly 2.7 billion yen from Shohei Otani, calling it ``the most extreme story in the sports world this year.’’
On the 11th, Serena Williams, who served as host of the athlete award ceremony, brought up the incident in which defendant Ippei Mizuhara stole nearly 2.7 billion yen from Shohei Otani, calling it ``the most extreme story in the sports world this year.’’
「彼は通訳に大金を盗られても気付かなかった
``He didn’t notice when the interpreter stole a lot of money.
``He didn’t notice when the interpreter stole a lot of money.
1600万ドルだよ!」と被害額を強調したうえで、「男性は女性より遥かに報酬が良いので気が付かない」とスポーツ界の男女の賃金格差を批判しました
That’s $16 million! ’’, he emphasized the amount of damage caused, and criticized the pay disparity between men and women in the sports world, saying, ``Men are paid far better than women, so they don’t notice it.’’
That’s $16 million! ’’, he emphasized the amount of damage caused, and criticized the pay disparity between men and women in the sports world, saying, ``Men are paid far better than women, so they don’t notice it.’’
去年、女性アスリートの最高報酬は2300万ドルで男性トップの8%ほどです
Last year, the highest compensation for female athletes was $23 million, about 8% of the top male salary.
Last year, the highest compensation for female athletes was $23 million, about 8% of the top male salary.
発言に対してアメリカでは「男女格差が恥ずべきことと同じで、被害者を冗談にすべきでない」とウィリアムズさんを批判し、大谷選手を擁護する声が上がっています
In response to her comments, some in the United States criticized Williams and defended Otani, saying, ``Gender disparity is something to be ashamed of, and we shouldn’t make fun of the victims.’’
In response to her comments, some in the United States criticized Williams and defended Otani, saying, ``Gender disparity is something to be ashamed of, and we shouldn’t make fun of the victims.’’