日本の若者、10人に1人が痴漢被害 内閣府調査
1 in 10 Japanese young people have been molested, Cabinet Office survey shows
1 in 10 Japanese young people have been molested, Cabinet Office survey shows
日本の若者の10人に1人が電車の中や公共の場で「痴漢行為」の被害に遭っていることがわかりました
It turns out that one in ten young Japanese people has been a victim of ``molestation’’ on trains or in public places.
It turns out that one in ten young Japanese people has been a victim of ``molestation’’ on trains or in public places.
内閣府の調査で明らかになりました
This was revealed in a Cabinet Office investigation.
This was revealed in a Cabinet Office investigation.
被害者の大部分は女性です
The majority of victims are women
The majority of victims are women
今回の調査によって、国による対策が行われているものの、日本を長く悩ませ、報告されることの少ない犯罪の実態が浮き彫りになりました
This investigation sheds light on the reality of crimes that have long plagued Japan and are rarely reported, despite countermeasures being taken by the government.
This investigation sheds light on the reality of crimes that have long plagued Japan and are rarely reported, despite countermeasures being taken by the government.
全国的な調査は2月に16歳から29歳の3万6000人余りを対象に行われました
The nationwide survey was conducted in February among more than 36,000 people aged 16 to 29.
The nationwide survey was conducted in February among more than 36,000 people aged 16 to 29.
これによれば、10.5%が痴漢の被害に遭ったと回答しました
According to this, 10.5% responded that they had been a victim of molestation.
According to this, 10.5% responded that they had been a victim of molestation.
今月発表された調査結果によれば、被害者の9割近くが女性
According to survey results released this month, nearly 90% of victims are women.
According to survey results released this month, nearly 90% of victims are women.
電車内で被害を受けたと回答した人の割合は約3分の2でした
Approximately two-thirds of people said they had suffered damage while on the train.
Approximately two-thirds of people said they had suffered damage while on the train.
回答者の多くが複数回の被害を報告しており、中には高校在学時に「ほとんど毎日」被害を受けたと回答した人もいました
Many respondents reported being victimized multiple times, with some saying they were victimized ”almost every day” while in high school.
Many respondents reported being victimized multiple times, with some saying they were victimized ”almost every day” while in high school.
痴漢問題をめぐっては、東京などの大都市が今世紀初めに女性専用車両の導入をするなど対策を進めています
Major cities such as Tokyo are taking measures to combat the molestation issue, such as introducing women-only cars at the beginning of this century.
Major cities such as Tokyo are taking measures to combat the molestation issue, such as introducing women-only cars at the beginning of this century.