パリ五輪 開会式のセーヌ川沿いで立ち入り制限開始
Access restrictions begin along the Seine River during the Paris Olympics opening ceremony
Access restrictions begin along the Seine River during the Paris Olympics opening ceremony
26日にパリオリンピックの開会式が行われるセーヌ川沿い一帯が「テロ警戒区域」となり、大規模な立ち入り制限が始まりました
The area along the Seine River where the opening ceremony of the Paris Olympics will be held on the 26th has become a ``terrorist zone’’ and large-scale access restrictions have begun.
The area along the Seine River where the opening ceremony of the Paris Olympics will be held on the 26th has become a ``terrorist zone’’ and large-scale access restrictions have begun.
パリで18日、オリンピックの開会式に向けてセーヌ川沿いのおよそ10キロが「テロ警戒区域」に設定されました
On the 18th in Paris, approximately 10 kilometers along the Seine River was designated as a ``terrorist zone’’ in preparation for the opening ceremony of the Olympic Games.
On the 18th in Paris, approximately 10 kilometers along the Seine River was designated as a ``terrorist zone’’ in preparation for the opening ceremony of the Olympic Games.
この区域に入るには、通行許可証代わりのQRコードを事前に取得する必要があります
To enter this area, you will need to obtain a QR code in place of a pass in advance.
To enter this area, you will need to obtain a QR code in place of a pass in advance.
ただ、規制を知らない人もまだ多く、QRコードを持たない観光客や地元住民らが引き返す姿もみられました
However, there are still many people who are unaware of the regulations, and some tourists and local residents who did not have QR codes were seen turning back.
However, there are still many people who are unaware of the regulations, and some tourists and local residents who did not have QR codes were seen turning back.
パリの市民
「入れてもらえなかった
turn back and find another way
turn back and find another way
QRコードの取り方も分からないから調べるしかない」
26日の開会式で、選手たちはセーヌ川を船に乗ってパレードします