日本にっぽんとモンゴル 交流こうりゅうはじまって50ねんをおいわいするイベント
2022-08-24 12:00:00
Translation
Anonymous 15:09 01/09/2022
4 0
Add translation
日本にっぽんとモンゴル 交流こうりゅうはじまって50ねんをおいわいするイベント
label.tran_page An event to celebrate the 50th anniversary of the beginning of exchanges between Japan and Mongolia

日本にっぽんモンゴルくにくに交流こうりゅうはじめてから、今年ことしで50ねんになります

label.tran_page This year marks the 50th anniversary of Japan and Mongolia starting country-to-country exchanges.
いわいのイベントが、モンゴル首都しゅとウランバートルで22にちにありました
label.tran_page A celebratory event was held in Ulaanbaatar, the capital of Mongolia, on the 22nd.
1500にんぐらいあつまって、日本にっぽんモンゴルおどたのしみました
label.tran_page About 1,500 people gathered and enjoyed Japanese and Mongolian dances.

日本にっぽんからは阿波踊あわおどりをおど徳島県とくしまけんひとや、よさこいをおど高知県こうちけんひと参加さんかしました

label.tran_page From Japan, people from Tokushima who danced Awa Odori and people from Kochi who danced Yosakoi participated.
会場かいじょうでは、ふえ太鼓たいこなどおと一緒いっしょ阿波踊あわおどりをおどりました
label.tran_page At the venue, we danced Awa Odori to the sounds of flutes and drums.
日本にっぽんひとたちがモンゴルひとたちにおどかたおしえて、一緒いっしょたのしんでいました
label.tran_page Japanese people taught Mongolian people how to dance and had fun together

よるは、あかるくライトアップした会場かいじょうで、鳴子なることいういたおとしながら、よさこいを元気げんきおどりました

label.tran_page In the evening, in a brightly lit venue, we danced Yosakoi vigorously while making sounds on a board called Naruko.
モンゴルひとたちはむかしからあるふくおどって、みんなたのしみました
label.tran_page Mongolian people danced in traditional clothes and had fun together.