旅行のお金が安くなる「県民割」を9月の終わりまで続ける
현민할인은 거주하고 있는 토도부현과 나라가 정한 가까운 현 등을 여행할때에 돈이 저렴해지는 제도입니다
현민할인은 거주하고 있는 토도부현과 나라가 정한 가까운 현 등을 여행할때에 돈이 저렴해지는 제도입니다
「県民割」は、住んでいる都道府県や国が決めた近くの県などを旅行するときにお金が安くなる制度です
여행하는 사람을 많게하고 관광일을 후원하기위해 국가가 돈을 내고 있습니다
여행하는 사람을 많게하고 관광일을 후원하기위해 국가가 돈을 내고 있습니다
현민할인은 8월 말까지의 예정이었습니다
현민할인은 8월 말까지의 예정이었습니다
県民割は8月の終わりまでの予定でした
그러나 나라는 9월말까지 계속할것을 결정했습니다
그러나 나라는 9월말까지 계속할것을 결정했습니다
しかし、国は9月の終わりまで続けることを決めました
나라는 근처의 현 뿐만아니라 일본전체를 여행할때에 저렴해지는 전국여행지원이라는 제도를 7월부터시작하도록 생각하고 있습니다
나라는 근처의 현 뿐만아니라 일본전체를 여행할때에 저렴해지는 전국여행지원이라는 제도를 7월부터시작하도록 생각하고 있습니다
国は、近くの県だけではなくて日本中を旅行するときに安くなる「全国旅行支援」という制度を7月から始めようと考えていました
그러나 신형코로나 바이러스가 넓어졌기 때문에 아직 시작하지 않았습니다
그러나 신형코로나 바이러스가 넓어졌기 때문에 아직 시작하지 않았습니다
しかし、
新型コロナウイルスが
広がったため、
まだ始めていません
이 제도는 호텔 등에 머무르면 하루에 1명8000엔 까지 저렴해집니다
이 제도는 호텔 등에 머무르면 하루에 1명8000엔 까지 저렴해집니다
この制度は、
ホテルなどに
泊まると、1
日に
1人8000
円まで
安くなります
나라는 바이러스가 옮은 사람이 적어지기 시작하면 바로 시작하고싶다고 했습니다
나라는 바이러스가 옮은 사람이 적어지기 시작하면 바로 시작하고싶다고 했습니다
国は「ウイルスがうつる人が少なくなってきたら、すぐに始めたいです」と言っています