きょうセラおおきな会社かいしゃにした稲盛いなもり和夫かずおさんくなる
2022-08-31 16:15:00
Translation
Anonymous 14:09 04/09/2022
6 1
Add translation
きょうセラおおきな会社かいしゃにした稲盛いなもり和夫かずおさんくなる
label.tran_page Kazuo Inamori, who made Kyocera a big company, dies

きょうセラ世界せかい有名ゆうめい会社かいしゃそだてた稲盛いなもり和夫かずおさんくなりました

label.tran_page Kazuo Inamori, who made Kyocera a world-famous company, has passed away
90さいでした
label.tran_page was 90

稲盛いなもりさんは1959ねん会社かいしゃをつくって、きょうセラにしました

label.tran_page Mr. Inamori founded the company in 1959 and named it Kyocera.
いまきょうセラ電気でんきなど部品ぶひん仕事しごとで、1ねんに1ちょう8000おくえんがあります
label.tran_page Today, Kyocera is in the business of parts such as electricity, and has annual sales of 1.8 trillion yen.
携帯電話けいたいでんわなど仕事しごとをするKDDI最初さいしょ会社かいしゃは、稲盛いなもりさんがつくりました
label.tran_page Mr. Inamori founded KDDI’s first company to work on mobile phones, etc.
経営けいえいわるくなった日本航空にほんこうくうでは、問題もんだいをなくして経営けいえいをよくしました
label.tran_page Japan Airlines, which was in trouble, fixed the problem and improved its business.

稲盛いなもりさんNHK番組ばんぐみで「ひととしてなにただしいかをまずかんがえて、経営けいえいかんがえることが大切たいせつです」とはなしています

label.tran_page Mr. Inamori said in an NHK program, ”It is important to first think about what is right as a person and then think about management.”

稲盛いなもりさんかんがかたつたえる勉強べんきょうかい世界せかいひろがって、中国ちゅうごくでは1まん7000にん参加さんかしました

label.tran_page The study group to convey Mr. Inamori’s way of thinking has spread around the world, and 17,000 people have participated in China.
稲盛いなもりさんくなったことは、中国ちゅうごくでもおおきなニュースになっています
label.tran_page Inamori’s death has become big news in China.