「日本のりんごと桃を食べてください」インドで紹介
”Please eat Japanese apples and peaches” Introduced in India
”Please eat Japanese apples and peaches” Introduced in India
日本の貿易を盛んにする仕事をしているJETROが、インドのニューデリーで、日本で作ったりんごと桃を紹介するイベントを開きました
JETRO, which works to promote Japanese trade, held an event in New Delhi, India to introduce apples and peaches made in Japan.
JETRO, which works to promote Japanese trade, held an event in New Delhi, India to introduce apples and peaches made in Japan.
イベントでは、集まった人たちに青森県のりんごと岡山県や福島県などの桃を食べてもらいました
At the event, we asked the people who gathered to eat apples from Aomori Prefecture and peaches from Okayama Prefecture and Fukushima Prefecture.
At the event, we asked the people who gathered to eat apples from Aomori Prefecture and peaches from Okayama Prefecture and Fukushima Prefecture.
We also prepared a dessert made with apples and peaches.
We also prepared a dessert made with apples and peaches.
食べた
人は「
インドの
りんごと
比べて、
とても甘いです」と
話しました
The person who ate said, ”Compared to Indian apples, they are very sweet.”
The person who ate said, ”Compared to Indian apples, they are very sweet.”
今まで、日本のりんごをインドに輸出することは、虫の問題を心配して禁止になっていました
Until now, exporting Japanese apples to India was prohibited due to concerns about insects.
Until now, exporting Japanese apples to India was prohibited due to concerns about insects.
しかし、
今年から
消毒などをして
輸出できるようになりました
However, from this year, it is now possible to export after disinfection etc.
However, from this year, it is now possible to export after disinfection etc.
JETROは、人口が多いインドで日本の果物をたくさん売りたいと考えています
JETRO wants to sell a lot of Japanese fruits in populous India
JETRO wants to sell a lot of Japanese fruits in populous India
JETROの人は「インドの人は日本の果物を喜んでくれると思います」と話しました
A person from JETRO said, ”I think Indian people will be pleased with Japanese fruits.”
A person from JETRO said, ”I think Indian people will be pleased with Japanese fruits.”