EUがロシア人のビザ発給優遇を停止へ 観光客を制限
EU가 러시아인의 비자 발급 우대를 정지에 관광객을 제한
EU가 러시아인의 비자 발급 우대를 정지에 관광객을 제한
EU=ヨーロッパ連合はウクライナ侵攻を続けるロシアへの制裁として、ロシア人観光客のEU域内への受け入れを事実上、制限する方針を決めました
EU=유럽연합은 우크라이나 침공을 계속하는 러시아에의 제재로서, 러시아인 관광객의 EU역내에의 수용을 사실상, 제한하는 방침을 결정했습니다
EU=유럽연합은 우크라이나 침공을 계속하는 러시아에의 제재로서, 러시아인 관광객의 EU역내에의 수용을 사실상, 제한하는 방침을 결정했습니다
EU、ボレル外相:「EU加盟国が新たに発給するビザの数が大幅に減る
EU, 보렐 외상: “EU 회원국이 새롭게 발급하는 비자의 수가 대폭 줄어든다
EU, 보렐 외상: “EU 회원국이 새롭게 발급하는 비자의 수가 대폭 줄어든다
(ビザ取得は)より難しくなり手続きに時間がかかるだろう」
EUは31日、チェコの首都プラハで非公式の外相会合を開き、ロシア人への観光などを目的としたビザの発給についてこれまでの優遇措置を停止することで合意しました
7월 중순 이후 러시아에서 이웃 국가에 입국하는 사람이 크게 증가하여 안보 위험이 있다고 지적합니다.
7월 중순 이후 러시아에서 이웃 국가에 입국하는 사람이 크게 증가하여 안보 위험이 있다고 지적합니다.
7月中旬以降、ロシアから近隣諸国に入国する人が大幅に増加し、安全保障上のリスクとなっていると指摘しています
EU안에는 관광비자등의 발급을 완전하게 정지해야 한다고 하는 의견도 있습니다만, 이번은 배달되었습니다
EU안에는 관광비자등의 발급을 완전하게 정지해야 한다고 하는 의견도 있습니다만, 이번은 배달되었습니다
EUのなかには観光ビザなどの発給を完全に停止するべきだという意見もありますが、今回は見送られました
EUがロシア人のビザ発給優遇を停止へ 観光客を制限
EU가 러시아인의 비자 발급 우대를 정지에 관광객을 제한
EU가 러시아인의 비자 발급 우대를 정지에 관광객을 제한
EU=ヨーロッパ連合はウクライナ侵攻を続けるロシアへの制裁として、ロシア人観光客のEU域内への受け入れを事実上、制限する方針を決めました
EU=유럽연합은 우크라이나 침공을 계속하는 러시아에의 제재로서, 러시아인 관광객의 EU역내에의 수용을 사실상, 제한하는 방침을 결정했습니다
EU=유럽연합은 우크라이나 침공을 계속하는 러시아에의 제재로서, 러시아인 관광객의 EU역내에의 수용을 사실상, 제한하는 방침을 결정했습니다
EU、ボレル外相:「EU加盟国が新たに発給するビザの数が大幅に減る
EU, 보렐 외상: “EU 회원국이 새롭게 발급하는 비자의 수가 대폭 줄어든다
EU, 보렐 외상: “EU 회원국이 새롭게 발급하는 비자의 수가 대폭 줄어든다
(ビザ取得は)より難しくなり手続きに時間がかかるだろう」
EUは31日、チェコの首都プラハで非公式の外相会合を開き、ロシア人への観光などを目的としたビザの発給についてこれまでの優遇措置を停止することで合意しました
7월 중순 이후 러시아에서 이웃 국가에 입국하는 사람이 크게 증가하여 안보 위험이 있다고 지적합니다.
7월 중순 이후 러시아에서 이웃 국가에 입국하는 사람이 크게 증가하여 안보 위험이 있다고 지적합니다.
7月中旬以降、ロシアから近隣諸国に入国する人が大幅に増加し、安全保障上のリスクとなっていると指摘しています
EU안에는 관광비자등의 발급을 완전하게 정지해야 한다고 하는 의견도 있습니다만, 이번은 배달되었습니다
EU안에는 관광비자등의 발급을 완전하게 정지해야 한다고 하는 의견도 있습니다만, 이번은 배달되었습니다
EUのなかには観光ビザなどの発給を完全に停止するべきだという意見もありますが、今回は見送られました