台風11号 6日の朝までに九州北部の近くに来る
태풍 11호 6일 아침까지 규슈 북부 근처에 온다
태풍 11호 6일 아침까지 규슈 북부 근처에 온다
気象庁によると、大きくて強い台風11号が5日の夜から6日の朝までに、長崎県や福岡県など九州北部の近くに来そうです
기상청에 따르면 크고 강한 태풍 11호가 5일 밤부터 6일 아침까지 나가사키현과 후쿠오카현 등 규슈 북부 근처에 올 것 같다
기상청에 따르면 크고 강한 태풍 11호가 5일 밤부터 6일 아침까지 나가사키현과 후쿠오카현 등 규슈 북부 근처에 올 것 같다
九州北部では、とても風が強くなりそうです
규슈 북부에서는 매우 바람이 강해질 것 같습니다.
규슈 북부에서는 매우 바람이 강해질 것 같습니다.
風で
電柱が
倒れたり、
建物の
屋根や
壁などが
壊れて
遠くまで
飛んだりする
危険があります
바람으로 전주가 쓰러지거나 건물의 지붕이나 벽 등이 부서져 멀리 날아가는 위험이 있습니다.
바람으로 전주가 쓰러지거나 건물의 지붕이나 벽 등이 부서져 멀리 날아가는 위험이 있습니다.
台風から遠い場所でも、雨がとてもたくさん降りそうです
태풍에서 먼 곳에서도 비가 많이 내릴 것 같습니다.
태풍에서 먼 곳에서도 비가 많이 내릴 것 같습니다.
特に九州北部と山口県では、5日の夜から6日の午前中まで、同じ所でたくさんの雨が長い時間降るかもしれません
특히 규슈북부와 야마구치현에서는 5일 밤부터 6일 오전까지 같은 곳에서 많은 비가 오랫동안 내릴 수 있습니다.
특히 규슈북부와 야마구치현에서는 5일 밤부터 6일 오전까지 같은 곳에서 많은 비가 오랫동안 내릴 수 있습니다.
갑자기 산이 무너지거나 강이 넘쳐서 재해가 발생할 위험이 있습니다.
갑자기 산이 무너지거나 강이 넘쳐서 재해가 발생할 위험이 있습니다.
気象庁は、台風が近くに来る前に、山や崖、川から離れた丈夫な建物など、安全な場所に行くように言っています
기상청은 태풍이 가까이 오기 전에 산, 절벽, 강에서 멀리 떨어진 건장한 건물 등 안전한 곳으로 가도록 말합니다.
기상청은 태풍이 가까이 오기 전에 산, 절벽, 강에서 멀리 떨어진 건장한 건물 등 안전한 곳으로 가도록 말합니다.
JRは、6日の朝から夕方ごろまで、広島駅と博多駅の間などで新幹線の運転を止めると言っています
JR은 6일 아침부터 저녁경까지 히로시마역과 하카타역 사이 등에서 신칸센의 운전을 멈춘다고 합니다.
JR은 6일 아침부터 저녁경까지 히로시마역과 하카타역 사이 등에서 신칸센의 운전을 멈춘다고 합니다.