横浜市 双子のレッサーパンダの赤ちゃんを見ることができる
요코하마시 쌍둥이의 레서 팬더의 아기를 볼 수 있다
요코하마시 쌍둥이의 레서 팬더의 아기를 볼 수 있다
レッサーパンダは、数が少なくて将来いなくなる心配がある動物です
요코하마시에 있는 수족관 “요코하마·야케이 섬 시 파라다이스”에서는, 3년 전부터 레서 팬더를 기르고 있습니다
요코하마시에 있는 수족관 “요코하마·야케이 섬 시 파라다이스”에서는, 3년 전부터 레서 팬더를 기르고 있습니다
横浜市にある水族館「横浜・八景島シーパラダイス」では、3年前からレッサーパンダを育てています
올해 7월 수컷과 암컷 쌍둥이 아기가 태어났습니다.
올해 7월 수컷과 암컷 쌍둥이 아기가 태어났습니다.
엄마가 돌보려고 하지 않았기 때문에 수족관 사람들이 키우고 있습니다.
엄마가 돌보려고 하지 않았기 때문에 수족관 사람들이 키우고 있습니다.
お母さんが世話をしようとしなかったため、
水族館の
人が
育てています
수족관은 이달 7일부터 두 마리의 아기를 모두에게 보여주기로 했다
수족관은 이달 7일부터 두 마리의 아기를 모두에게 보여주기로 했다
水族館は今月7日から、2匹の赤ちゃんをみんなに見せることにしました
2마리는 몸의 무게가 1kg정도가 되었습니다
2마리는 몸의 무게가 1kg정도가 되었습니다
2匹は体の重さが1kgぐらいになりました
함께 놀거나 우유를 열심히 마시거나 합니다.
함께 놀거나 우유를 열심히 마시거나 합니다.
一緒に
遊んだり、
ミルクを
一生懸命飲んだりしています
보러 온 사람은 사진을 찍고 즐겼습니다.
보러 온 사람은 사진을 찍고 즐겼습니다.
見に来た人は写真を撮って楽しんでいました
수족관의 사람은 ”기르는 것은 처음이므로 매일 힘들지만 많은 사람들이 보러 와서 기쁩니다”라고 말했습니다.
수족관의 사람은 ”기르는 것은 처음이므로 매일 힘들지만 많은 사람들이 보러 와서 기쁩니다”라고 말했습니다.
水族館の人は「育てるのは初めてなので毎日大変ですが、たくさんの人が見に来てくれてうれしいです」と話しました
2匹の赤ちゃんは10月16日まで見ることができます