横浜市よこはまし 双子ふたごのレッサーパンダのあかちゃんことができる
2022-09-09 12:00:00
번역
etp5580 06:09 09/09/2022
0 0
번역 추가
横浜市よこはまし 双子ふたごのレッサーパンダのあかちゃんことができる
label.tran_page 요코하마시 쌍둥이의 레서 팬더의 아기를 볼 수 있다

レッサーパンダは、かずすくなくて将来しょうらいいなくなる心配しんぱいある動物どうぶつです

label.tran_page 요코하마시에 있는 수족관 “요코하마·야케이 섬 시 파라다이스”에서는, 3년 전부터 레서 팬더를 기르고 있습니다

横浜市よこはましある水族館すいぞくかん横浜よこはま八景島はっけいじまシーパラダイス」では、3ねんまえからレッサーパンダをそだてています

label.tran_page 올해 7월 수컷과 암컷 쌍둥이 아기가 태어났습니다.
今年ことし7がつおすめす双子ふたごあかちゃんまれました
label.tran_page 엄마가 돌보려고 하지 않았기 때문에 수족관 사람들이 키우고 있습니다.
かあさんが世話せわをしようとしなかったため、水族館すいぞくかんひとそだてています
label.tran_page 수족관은 이달 7일부터 두 마리의 아기를 모두에게 보여주기로 했다

水族館すいぞくかん今月こんげつ7なのかから、2ひきあかちゃんみんなせることにしました

label.tran_page 2마리는 몸의 무게가 1kg정도가 되었습니다
2ひきからだおもさが1kgぐらいになりました
label.tran_page 함께 놀거나 우유를 열심히 마시거나 합니다.
一緒いっしょあそんだり、ミルク一生懸命いっしょうけんめいんだりしています
label.tran_page 보러 온 사람은 사진을 찍고 즐겼습니다.
ひと写真しゃしんってたのしんでいました
label.tran_page 수족관의 사람은 ”기르는 것은 처음이므로 매일 힘들지만 많은 사람들이 보러 와서 기쁩니다”라고 말했습니다.

水族館すいぞくかんひとは「そだてるのははじめてなので毎日まいにち大変たいへんですが、たくさんひとてくれてうれしいです」とはなしました

label.tran_page

2ひきあかちゃんは10がつ16にちまでことができます

label.tran_page