일본 신문
パリのノートルダム大聖堂だいせいどう火事かじ たかとうえる
2019-04-16 16:55:00
번역
Anonymous 23:04 16/04/2019
0 0
Myeongdong 08:04 17/04/2019
0 0
번역 추가
パリのノートルダム大聖堂だいせいどう火事かじ たかとうえる
label.tran_page 파리의 노트르담 성당에서 화재, 높은 탑이 불타..

フランスパリで15にち午後ごごごろ、ノートルダム大聖堂だいせいどう火事かじになりました

label.tran_page 프랑스 파리에서 15 일 오후 7 시경, 노트르담 성당에서 화재가 발생했습니다
建物たてものなか部分ぶぶんがひどくて、たかさ90mのほそとうや、建物たてもの屋根やね半分はんぶん以上いじょうちました
label.tran_page 건물의 중간 부분이 심하게 타고, 높이 90m의 얇은 탑과 건물 지붕의 절반 이상이 떨어졌습니다
10時間じかんぐらいぎたころ、大体だいたいえました
label.tran_page 10 시간 정도 지난 후, 불은 대부분 소멸되었습니다

火事かじになったとき大聖堂だいせいどうまっていたため、観光かんこうひとなかにいなかったようです

label.tran_page 화재가 발생했을 때 성당은 닫혀 있었기 때문에, 관광 온 사람은 안에 없었던 것 같습니다

大聖堂だいせいどうでは、去年きょねんがつから建物たてものなお工事こうじをしていました

label.tran_page 성당은 작년 4 월부터 건물을 고치는 공사를했습니다
消防しょうぼうは、大聖堂だいせいどう屋根やねうらからたとかんがえていますが、原因げんいんまだわかっていません
label.tran_page 소방직원은 성당 지붕 뒤에서 불이 났다고 생각하고 있습니다만, 원인은 아직 알려져 있지 않습니다

ちかみせにいた女性じょせいは「歴史れきしある建物たてものなので、わたしたちはショックけています」とはなしていました

label.tran_page 근처 가게에 있던 여성은 역사가 있는 건물이기 때문에 우리는 충격을 받았다고 말했다고 했습니다

ノートルダム大聖堂だいせいどうには、1ねんに1200まんにん世界中せかいじゅうから観光かんこうます

label.tran_page 노트르담 성당에는 1 년에 1200 만명이 전세계에서 관광하러 옵니다
1991ねんにはユネスコ世界遺産せかいいさんになりました
label.tran_page 1991 년에는 유네스코 세계 문화 유산이되었습니다