朝食ちょうしょくない 心臓関連しんぞうかんれん死亡しぼうリスクが増大ぞうだい
2019-04-27 13:39:03Z
Translation
Anonymous 05:04 28/04/2019
1 0
Add translation
朝食ちょうしょくない 心臓関連しんぞうかんれん死亡しぼうリスクが増大ぞうだい
label.tran_page People who don’t have breakfast have higher risks of heart-related dealth.

アメリカ研究けんきゅうによれば、毎日朝まいにちあさはんべるひとくらべると、べないひと心臓関連しんぞうかんれん脳卒中関連のうそっちゅうかんれんのリスクがたかかったということです

label.tran_page According to an experiment in America, compared with people who have breakfast everyday, the ones who don’t have higher risks of heart-related or cerebral haemorrhage-related dealth.
だれでも朝食ちょうしょくしなければ、死亡率しぼうりつが87%です
label.tran_page Anyone who doesn’t have breakfast properly will probably have death rate of 87%.

世界保健機関せかいほけんきかん(WHO)によれば、心臓病しんぞうびょうなど血管こころけっかんけい病気びょうき世界全体せかいぜんたい主要しゅよう死因しいんのひとつとなっています

label.tran_page Accordingly to World Health Organization (WHO),the disease related to heart and cardiovascular system is one of the major causes of dealth in the whole world.
6550にん調査ちょうさ対象たいしょうしますが、2318にんにました
label.tran_page In the investigation, of 6650 subjects, 2318 died.
そのなかには619人心にんしんびょうので、にました
label.tran_page Among them, 619 died of heart diseases.

こうしたひと々のうち5.1%が一度いちど朝食ちょうしょくべていないと報告ほうこくしていました

label.tran_page 1% of those people are reported to having never had breakfast.
べるとした割合わりあいは10.9%
label.tran_page The percentage of having had breakfast once in a while is 25%
何日なんにちかに1回食かいたべるが25%でした
label.tran_page The percentage of having had breakfast is 59%
毎日食まいにちたべるが59%でした
label.tran_page

ウェイ・バオ博士はかせは「朝食ちょうしょく伝統的でんとうてきもっと重要じゅうよう食事しょくじ」と発表はっぴょうしました

label.tran_page