6か月でたくさん売れた本 1番と3番は樹木希林さんの本
6 개월에서 많이 걸립 한 단지 1 번과 3 번은 듣고 기린 씨의 단지.
6 개월에서 많이 걸립 한 단지 1 번과 3 번은 듣고 기린 씨의 단지.
日本出版販売は、去年11月から6か月の間にたくさん売れた本を発表しました
일본 출판 판매는 작년 11 월부터 6 개월 사이에 많이 걸립 한 단지를 발표했다.
일본 출판 판매는 작년 11 월부터 6 개월 사이에 많이 걸립 한 단지를 발표했다.
1番売れた本は、去年9月に75歳で亡くなった俳優の樹木希林さんのことばを集めた『一切なりゆき~樹木希林のことば~』でした
1 번 우레 한 ほんは 작년 9 월에 75 세에서 없어진 배우 기근 기린 님의 말씀을 얻었다 ”일체의 미묘한 ~ きききりん의 말씀 ~”였습니다.
1 번 우레 한 ほんは 작년 9 월에 75 세에서 없어진 배우 기근 기린 님의 말씀을 얻었다 ”일체의 미묘한 ~ きききりん의 말씀 ~”였습니다.
去年12
月に
売り
始めてから120
万冊売れました
작년 12 월에 판매 시작 후 120 万札 우레했습니다.
작년 12 월에 판매 시작 후 120 万札 우레했습니다.
3番も樹木さんの『樹木希林 120の遺言 死ぬときぐらい好きにさせてよ』でした
3 ばんもきき 씨의 「きききりん 120의 유언 죽을 때 정도 틈을시켜 줘 ”였습니다.
3 ばんもきき 씨의 「きききりん 120의 유언 죽을 때 정도 틈을시켜 줘 ”였습니다.
4番は『医者が考案した「長生きみそ汁」』でした
4 번은 ”의사가 고안 한 ’장수 된장국” ”였습니다.
4 번은 ”의사가 고안 한 ’장수 된장국” ”였습니다.
日本出版販売によると、
新しいことを
知ったり
勉強したりすることが
できる本がよく売れました
일본 출판 판매에 따르면, 새로운 것을 쉿거나 공부 할 수있는 단지가 잘 우레했습니다.
일본 출판 판매에 따르면, 새로운 것을 쉿거나 공부 할 수있는 단지가 잘 우레했습니다.