横浜、車両が逆走、 壁にぶつかり、21人けが
요코하마 차량이 역주행 벽에 부딪혀 21 명 부상.
요코하마 차량이 역주행 벽에 부딪혀 21 명 부상.
1日午後8時20分ごろ、、横浜市の新交通システム「シーサイドライン」の駅で車両が逆走して壁にぶつかる事故があり、21人がけがをしました
1 たちごご 8 글자 20 ぷんごろ ,, 요코하마시의 신 교통 시스템 「씨 사이드 라인」역에서 차량이 반대 그러다 벽에 부딪 치는 사고가 21에 응이 부상했습니다.
1 たちごご 8 글자 20 ぷんごろ ,, 요코하마시의 신 교통 시스템 「씨 사이드 라인」역에서 차량이 반대 그러다 벽에 부딪 치는 사고가 21에 응이 부상했습니다.
ドアが
閉まったあとに、
何らかの
原因で
逆走した
そうです
문을 버린 뒤에, 어떤 원인에 반대 그렇게했다고합니다.
문을 버린 뒤에, 어떤 원인에 반대 그렇게했다고합니다.
乗客は50人以上いたとみられます
승객은 50 명 이상 있었다고 볼 수 있습니다.
승객은 50 명 이상 있었다고 볼 수 있습니다.
乗っていた客が「前の車両には血だらけで倒れている人がいて、後ろの車両には顔から血を流している人もいました
타고 있던 손님이 ”이전 차량에 화분 투성이로 쓰러짐있는 ひとがい て 뒤에 차량에는 얼굴 카라치을 흘리고있다 ひともい했습니다.
타고 있던 손님이 ”이전 차량에 화분 투성이로 쓰러짐있는 ひとがい て 뒤에 차량에는 얼굴 카라치을 흘리고있다 ひともい했습니다.
子どもの泣き声が聞こえた」と話しました
어린이의 울음 소리가 들려했다 ”고 이야기했다.
어린이의 울음 소리가 들려했다 ”고 이야기했다.
消防によりますと、
この事故で21
人がけがをしていて、この
うち2
人が
重傷だということです
소방에 따르면,이 사고로 21 거 부상을하고,이 중 2 りがじゅうしょう하다는 것입니다.
소방에 따르면,이 사고로 21 거 부상을하고,이 중 2 りがじゅうしょう하다는 것입니다.