일본 신문
死亡女性しぼうじょせいトラブルか 殺人容疑さつじんようぎ男女だんじょ2逮捕たいほ
2019-06-10 13:49:03Z
번역
풋사가 23:06 10/06/2019
0 1
번역 추가
死亡女性しぼうじょせいトラブルか 殺人容疑さつじんようぎ男女だんじょ2逮捕たいほ
label.tran_page 사망 여성과 문제인가?살인 혐의로 남녀 둘을 체포.

午後ごご1時前じまえ川崎かわさきしアパート2かい部屋へやで750だい女性じょせい遺体いたいつかった事件じけんで、警察けいさつこの部屋へや20だいおとこ知人ちじんおんな逮捕たいほしました

label.tran_page 오후1시전 가와사키시의 아파트 2층 방에서 7 일 여성의 시신이 발견 된 사건으로, 경찰은이 방에 사는 20대 남자와지인의 여자를 체포 .

辻村幸代つじむらゆきよさん54)が仰向あおむたおれて死亡しぼうしているのを警察官けいさつかんつけました
label.tran_page 츠지 무라 유키요씨 (54)가 위에 쓰러져 사망한것을 경찰관이 찾아 냈습니다.
警察けいさつは8日朝かあさ辻村つじむらさんあたまなぐなどして殺害さつがいしたとして田中崇容疑たなかたかゆきようぎしゃ23)と山田幸子容疑者やまださちこようぎしゃ32)を逮捕たいほしました
label.tran_page 경찰은 8일아침 츠지 무라 씨 머리를 때리는 등으로 살해 한 혐의로 타나카 타카유키 용의자와 야마다 사치코 용의자를 체포했습니다.

2事件後じけんあと行方ゆくえからなくなっていましたが、7日夜かよるそれぞれ川崎市内かわさきしないべつえきつかり、任意にんい事情じじょうかれていたということです
label.tran_page 두사람은 사건 후 행방을 알수 없었지만, 7일밤 또는 따르면 각각 가와사키하지 않는 보리 베쓰 역에서 찾았 임의로 사정을 듣지 된 것입니다.
2は「間違まちがありません」と容疑ようぎみとめていて、警察けいさつ調しらべています
label.tran_page 리허설 ”틀림 없습니다”라고 혐의를 인정할 있고, 경찰은 조사하고 있습니다.