ペルーで「ギラン・バレー症候群」という病気の人が増える
In Peru, the number of people with sickness called Guillain-Barre syndrome increases.
In Peru, the number of people with sickness called Guillain-Barre syndrome increases.
Guillain-Barre Syndrome is a disease in which the immune system attacks the nerves of one’s own body, so that the hands and feet can not receive power.
Guillain-Barre Syndrome is a disease in which the immune system attacks the nerves of one’s own body, so that the hands and feet can not receive power.
Some people lose their ability to breathe and die.
Some people lose their ability to breathe and die.
According to the Peruvian government, 206 people in the capital city of Lima or in the tourist area in the north have known Guillain-Barre syndrome since this year.
According to the Peruvian government, 206 people in the capital city of Lima or in the tourist area in the north have known Guillain-Barre syndrome since this year.
このうち4人が亡くなりました
Of these, four have died.
Of these, four have died.
The government of Peru in Peru said that on the 8th this month, the number of people suffering from this disease is increasing rapidly, so there is a risk of health problems.
The government of Peru in Peru said that on the 8th this month, the number of people suffering from this disease is increasing rapidly, so there is a risk of health problems.
そして、体に力が入らなくなったら、すぐに病院に行くように言っています
And when the body loses its power, they immediately asks to go to the hospital.
And when the body loses its power, they immediately asks to go to the hospital.
ギラン・バレー症候群は、蚊やウイルスなどでうつる病気と関係があるかもしれないと言われています
It is said that Guillain-Barre syndrome may have a relationship with a disease that is affected by mosquito or virus.
It is said that Guillain-Barre syndrome may have a relationship with a disease that is affected by mosquito or virus.
政府は
専門家と
原因を
調べています
Government examines specialists and causes.
Government examines specialists and causes.
There is Machu Picchu, a World Heritage Site in Peru, and many Japanese people also go sightseeing.
There is Machu Picchu, a World Heritage Site in Peru, and many Japanese people also go sightseeing.
ペルーの
日本大使館は、
手や
食べ物をきれいに
洗って、
衛生に
気を
つけるように
言っています
The Japanese embassy in Peru says that they should clean their hands and food and cleanse their hygiene.
The Japanese embassy in Peru says that they should clean their hands and food and cleanse their hygiene.