日本报纸
埼玉さいたまけん和光わこうし どもが学校がっこうかよ外国人がいこくじんのため市民しみん通訳つうやくする
2019-07-03 17:55:00
翻译
嘉芸 14:07 08/07/2019
4 0
Anonymous 01:07 05/07/2019
0 5
添加翻译
埼玉さいたまけん和光わこうし どもが学校がっこうかよ外国人がいこくじんのため市民しみん通訳つうやくする
label.tran_page 琦玉县和光市的市民为外国人的孩子上学做翻译。

埼玉さいたまけん和光わこうしは、日本語にほんごがわからない外国人がいこくじんのおとうさんやおかあさんのために、市民しみん学校がっこう通訳つうやくするサービスはじめます

label.tran_page 琦玉县和光市开始为不懂日语的外国父母提供在学校里翻译的服务。

ふつか通訳つうやくする市民しみん勉強会べんきょうかいはじまりました

label.tran_page 2号,做翻译的市民的学习会已经开始了
英語えいご韓国語かんこくご中国語ちゅうごくご上手じょうず市民しみん70にんぐらいあつまりました
label.tran_page 聚集了大约70名精通英语、韩语和中文的市民。
市民しみんは、どもの入学にゅうがくしきPTAなどでおとうさんやおかあさんにわかる言葉ことば通訳つうやくします
label.tran_page 在孩子们的入学典礼和PTA中,市民们用让父母能够理解的话来翻译。
勉強会べんきょうかいでは、日本にっぽん学校がっこう習慣しゅうかん説明せつめいするときに大事だいじなことや、こまっているひとはなしはできるだけ丁寧ていねいことなどならいました
label.tran_page 在学习会上,在说明日本学校的习惯时学习了重要的事情,有困难的人的话尽量认真地听。

勉強会べんきょうかい女性じょせいは「外国がいこくどもをそだてることは大変たいへんなので、手伝てつだいたいとおもっています」とはなしていました

label.tran_page 来参加研讨会的一名女性说,“在外国抚养孩子很不容易,所以我想帮忙。”

このサービス来月らいげつからはじまります

label.tran_page 这项服务从下个月开始
かい時間じかんまで2000えんです
label.tran_page 一次2个小时2000日元