外国がいこくから成田空港なりたくうこういたひと 電車でんしゃバス使つかひとがいる
2020-11-20 16:45:00
번역
Anonymous 11:11 20/11/2020
0 0
채색- チェ色 01:11 21/11/2020
0 0
번역 추가
外国がいこくから成田空港なりたくうこういたひと 電車でんしゃバス使つかひとがいる
label.tran_page 외국에서 나리타 공항에 도착한 사람 전철이나 버스를 사용하는 사람이있다

政府せいふは、あたらしいコロナウイルス問題もんだいのため、外国がいこくから日本にっぽんいたひと空港くうこうからみんな使つか電車でんしゃバスらないでほしいとっています

label.tran_page 정부는 새로운 코로나 바이러스의 문제 때문에 외국에서 일본에 도착한 사람이 공항에서 모두가 사용 전철이나 버스를 타지 말아달라고 말하고 있습니다
タクシー会社かいしゃなど用意よういしているくるまたのようにっています
label.tran_page 택시 회사 등이 보유하고있는 차량을 요구하도록 말하고 있습니다

しかし成田空港なりたくうこう検疫けんえきしょ調しらべると、空港くうこうから電車でんしゃバスったひとなんにんかいました

label.tran_page 그러나 나리타 공항 검역소가 보면 공항에서 전철이나 버스에 탄 사람이 여러명했습니다

ヨーロッパからかえって女性じょせいは、電車でんしゃかえはなしていました

label.tran_page 유럽에서 돌아온 여성은 기차로 돌아가는 고했습니다
そしていえ東北地方とうほくちほうとおので、くるまたののはむずかしいです
label.tran_page 그리고 ”집이 동북 지방에서 멀기 때문에 차를 요구 어렵다
日本にっぽんかえったときの検査けんさ問題もんだいがなかったのに、電車でんしゃバスことができないのは不便ふべんです」とはなしていました
label.tran_page 일본에 올 때 검사에서 문제가 없었는데, 전철이나 버스를 탈 수없는 것은 불편합니다 ”고했습니다

成田空港なりたくうこう検疫けんえきしょ今月こんげつから、空港くうこう放送ほうそうで、電車でんしゃバスらないようにいろいろくに言葉ことばつたえています

label.tran_page 나리타 공항 검역소는 이달부터 공항 방송에서 전철이나 버스에 타지 않게 여러 나라의 말로 전하고 있습니다