米国立動物園のパンダの赤ちゃん、「小奇蹟」と命名
미국 국립 동물원의 팬더 아기 ’작은 기적’으로 명명
미국 국립 동물원의 팬더 아기 ’작은 기적’으로 명명
中国語で「小さな奇跡」を意味するこの名前は、投票で圧倒的な支持を得て選ばれました
중국어로 ’작은 기적’을 의미하는이 이름은 투표에서 압도적 인지지를 얻어 선정되었습니다
중국어로 ’작은 기적’을 의미하는이 이름은 투표에서 압도적 인지지를 얻어 선정되었습니다
赤ちゃんは3カ月前に22歳の母パンダ、メイシャン(美香)から生まれました
아기는 3 개월 전에 22 세의 어머니 팬더, 메이샨 (미카)에서 태어났습니다
아기는 3 개월 전에 22 세의 어머니 팬더, 메이샨 (미카)에서 태어났습니다
米国内の動物園で凍結精子を使った人工授精が成功した初めての例とされます
미국의 동물원에서 냉동 정자를 사용한 인공 수정이 성공 한 최초의 예로됩니다
미국의 동물원에서 냉동 정자를 사용한 인공 수정이 성공 한 최초의 예로됩니다
先月初めて目を開き、今では体重が10ポンド(約4.5キロ)を超えました
지난달 처음으로 눈을 뜨고 지금은 체중이 10 파운드 (약 4.5 ㎞)를 초과했습니다
지난달 처음으로 눈을 뜨고 지금은 체중이 10 파운드 (약 4.5 ㎞)를 초과했습니다
まだ4本足で歩くことはできませんが、ハイハイはお手の物です
아직 네 다리로 걷는 것은 없지만, 네네는 숙달입니다
아직 네 다리로 걷는 것은 없지만, 네네는 숙달입니다
パンダ一家の様子は国立動物園の24時間カメラを通し、一般に公開されています
팬더 가족의 모습은 국립 동물원의 24 시간 카메라를 통해 일반에 공개되어 있습니다
팬더 가족의 모습은 국립 동물원의 24 시간 카메라를 통해 일반에 공개되어 있습니다
動物園と中国側の契約に基づき、シャオチージーは4歳になると繁殖のために中国へ返還される予定です
동물원과 중국 측의 계약에 따라 샤오찌지 4 세가되면 번식을 위해 중국에 반환 될 예정입니다
동물원과 중국 측의 계약에 따라 샤오찌지 4 세가되면 번식을 위해 중국에 반환 될 예정입니다